前几天办公室闹了个小乌龙,事情是酱紫的,开会之前新来的小助理通知大家会议需要用到电脑,并且在会议开始前都要“open the computer”.

电脑开机显示alert the amount(开电脑说成Open)(1)

看完通知大家一脸懵,弱弱的问一句“open the computer”是把电脑拆开的那种“open”吗?

这可太暴露英文水平啦!“打开电脑”正确表达怎么说,马上来学!

NO.1

turn on the computer

↓↓↓

开电脑

据我对大家的了解,说到“开和关”,小伙伴们首先就会想到open和close但其实这是错误的。

英文里对电子设备的"开关",正确的动词是"turn on/off或switch on/off",比如开电脑,开灯,开电视等,是我们常说的启动、运行。

所以开电脑就应该用“turn on the computer”来表达。

举个

Turn on the computer and words like "recession," "foreclosure," and "unemployment." fill the screen.

打开电脑,类似:“萧条”“终止抵押”“失业”这样的词就充满了屏幕。

电脑开机显示alert the amount(开电脑说成Open)(2)

open和close主要是指,将原来关上或合上的东西打开,比如开门窗open doors and windows、打开瓶盖open the cap什么的:

Make sure you have a way out:open doors and Windows.

确保你有一个出路:打开门窗。

Do not open the cap, feeling particularly lonely.

拧不开瓶盖的时候,感觉特别孤独。

电脑开机显示alert the amount(开电脑说成Open)(3)

当然,还可以指精神层面上的,比如open your eyes打开你的眼界。

✅Open your eyes to the rich depth of this moment s golden treasures.breathe in deeply, filling your senses with the fresh cool sweetness.

打开你的眼界,看看深藏在此刻的珍贵财富。深深地吸一口气,让自己充满新鲜凉快的甜蜜感觉。

在这里给大家补充个小知识点,上面讲了电子设备的开关要用turn或者switch,但是“开冰箱除外”,因为一般说开冰箱,是打开冰箱门的动作,不是去开冰箱的电源,所以用open the fridge才对。

It's hot summer outside, she opened the fridge door to get a cool snack.

外面太热啦!她打开冰箱寻找一些冰凉的点心。

与“open the computer”很相似的一个表达就是“the computer break!”,显然这也是个明显的错误,那“电脑坏了”正确的表达方式是什么呢?

NO.2

doesn't work

↓↓↓

不工作了、死机

"坏"确实是break,但break是指破碎,打碎,如果你说电脑break了,别人会理解成,你把电脑摔地上了。

My laptop fell on the floor and now the screen is broken.

我不小心把笔记本电脑摔到地上,屏幕碎了。

电脑不工作、死机直接用“doesn't work”就可以了:

My computer doesn't work again!

我的计算机又死机了!

当你的屏幕卡住了,你还可以这样跟你的同事来寻求帮助:

Could you give me a hand, my screen keeps freezing.

能帮我看一下吗,我电脑屏幕画面卡住了。

电脑开机显示alert the amount(开电脑说成Open)(4)

与电脑相关的就是“WiFi”了,那你知道“链接WiFi”怎么说吗?

NO.3

connect to Wi-Fi

↓↓↓

链接WiFi

这里是介词的使用错误,连上线,英文要用connect to,不是with。

My computer has problems connecting to Wi-Fi.

我电脑连wifi有问题。

,