“加班”你要这样说!,今天小编就来聊一聊关于美国加班怎么算的?接下来我们就一起去研究一下吧!
美国加班怎么算的
“加班”你要这样说!
Work overtime/Overtime work 加班
Overtime表示超时,超时工作自然就是指加班了。
Work overtime是“加班”最常见的英语说法,也可以直接讲它的缩写 “OT”。
很多人把加班说成extra work,是不太地道的,这个短语的意思是“额外工作”,额外工作≠加班。
例句:
They're working overtime to get the job done on time.
他们加班是为了准时完成工作。
He would work overtime, without pay, to finish a job.
他会为了完成工作无偿加班。
You must know our working hours are very long and overtime work is frequent.
你必须知道我们的工作时长非常长,并且加班非常频繁。
Overtime pay 加班费
有些公司会给相应的加班费,小伙伴们面试时和HR沟通的时候可以提前询问加班程度如何、是否有应得的加班费。毕竟劳动与报酬、权益与义务之间的问题要清楚划分。
“工作量太大了”怎么说?
导致加班有一个非常大的因素就是:“工作量太大了”!工作量大/小的地道表达是Heavy/ light workloads。
注意:形容工作量太大不使用“big”一词,要用heavy,相应的要说工作量较小,可以用light.
例句:
Teachers are always complaining about their heavy workloads.
老师总是抱怨他们繁重的工作量。
Doctors have complained of heavy workloads.
医生投诉工作越来越繁重。
如果是近期一个新项目导致“工作量变大了”,则可以说“increased workload”。
例句:
We have taken on extra staff to cope with the increased workload.
我们已经额外雇用员工来应付增加了的工作量。
通宵加班/轮班怎么说?
通宵工作、一整夜加班的地道表达是work overnight,overnight的意思是夜晚的、立刻的,这个短语还有另外一个意思是“立竿见影”,两种含义相差很大,要结合语境理解哦!
一些制造业中会推行“轮班”制度,“轮班”用英语怎么说呢?
在这里需要用到一个很常见的单词shift,work (in) shifts指的就是“轮班工作、值班”,如果想请人代班,则可以用take one's shift 来表达。
例句:
So we had to work overnight for the arrangement of interviews.
所以我们不得不连夜工作以安排面试。
We work in shifts around the clock.
我们昼夜倒班。
下面还整理了一些工作和加班相关高频英语习语,来看看吧~
rush hour
上下班高峰
commuting time
通勤时间
clock in
上班打卡
clock out
下班打卡
get off work
下班
absent without leave
旷工
overtime allowance
加班补贴(车餐费等)
leave in lieu
调休
ask for leave / take one day off
请假