​“加班”你要这样说!,今天小编就来聊一聊关于美国加班怎么算的?接下来我们就一起去研究一下吧!

美国加班怎么算的(加班可不是34)

美国加班怎么算的

​“加班”你要这样说!

Work overtime/Overtime work 加班

Overtime表示超时,超时工作自然就是指加班了。

Work overtime是“加班”最常见的英语说法,也可以直接讲它的缩写 “OT”。

很多人把加班说成extra work,是不太地道的,这个短语的意思是“额外工作”,额外工作≠加班。

例句:

They're working overtime to get the job done on time.

他们加班是为了准时完成工作。

He would work overtime, without pay, to finish a job.

他会为了完成工作无偿加班。

You must know our working hours are very long and overtime work is frequent.

你必须知道我们的工作时长非常长,并且加班非常频繁。

Overtime pay 加班费

有些公司会给相应的加班费,小伙伴们面试时和HR沟通的时候可以提前询问加班程度如何、是否有应得的加班费。毕竟劳动与报酬、权益与义务之间的问题要清楚划分。

“工作量太大了”怎么说?

导致加班有一个非常大的因素就是:“工作量太大了”!工作量大/小的地道表达是Heavy/ light workloads

注意:形容工作量太大不使用“big”一词,要用heavy,相应的要说工作量较小,可以用light.

例句:

Teachers are always complaining about their heavy workloads.

老师总是抱怨他们繁重的工作量。

Doctors have complained of heavy workloads.

医生投诉工作越来越繁重。

如果是近期一个新项目导致“工作量变大了”,则可以说“increased workload”。

例句:

We have taken on extra staff to cope with the increased workload.

我们已经额外雇用员工来应付增加了的工作量。

通宵加班/轮班怎么说?

通宵工作、一整夜加班的地道表达是work overnight,overnight的意思是夜晚的、立刻的,这个短语还有另外一个意思是“立竿见影”,两种含义相差很大,要结合语境理解哦!

一些制造业中会推行“轮班”制度,“轮班”用英语怎么说呢?

在这里需要用到一个很常见的单词shift,work (in) shifts指的就是“轮班工作、值班”,如果想请人代班,则可以用take one's shift 来表达。

例句:

So we had to work overnight for the arrangement of interviews.

所以我们不得不连夜工作以安排面试。

We work in shifts around the clock.

我们昼夜倒班。

下面还整理了一些工作和加班相关高频英语习语,来看看吧~

rush hour

上下班高峰

commuting time

通勤时间

clock in

上班打卡

clock out

下班打卡

get off work

下班

absent without leave

旷工

overtime allowance

加班补贴(车餐费等)

leave in lieu

调休

ask for leave / take one day off

请假