厦门大学第五次学科评估(厦门大学报与厦门大学学报)(1)

《厦门大学报》和《厦门大学学报》虽然只有一字之差,但内容、形式、类别、主管部门都迥然各异:前者是周报,每周一期的对开大报,后者是学术期刊,分“哲学社会科学”和“自然科学”两个版本,各为双月刊,展示学校的学术科研最新成果或最高水准。为了更好的区别二者,校内称《厦门大学报》为“校报”或“校刊”,而后者则简称为“学报”。不要认为这是校内的基本常识,有好多师生就将二者混为一谈,毕竟其中有奇妙的文字游戏,我曾将二者编成绕口令:“校刊不是学报/学报不是校刊/校刊是报不是刊/学报是刊不是报。”

我上大学不久,就成为《厦门大学报》的学生记者,从此一发不可收,三十多年来一直是它的作者和读者。本周新一期的校报在第四版“大学文化”副刊发表了我怀念母亲的随笔《母子两书赠厦图》,文中涉及了我母亲在1964年第一期的《厦门大学学报》发表的论文《论拜占庭帝国从奴隶制向封建制过渡的几个问题》,顺便也让读者了解“校报”和“学报”区别。

我也曾在《厦门大学学报》发表过论文,大学毕业的当年,“初生牛犊不怕虎”,在1982年第4期发表了论文《“西风东译”论质疑》,直挺挺与海外的翻译大家钱歌川先生商榷。其实它是我1981年大四的翻译课作业,而如今就是博士生也很难能在《厦门大学学报》上发表论文了,毕竟它涉及职称提升的“一级核心期刊”的硬件,且自身也相当的硬朗,屡屡在高校学报的排行榜上名列前茅!

有道是“好汉不提当年勇”,不才这一提,恐怕又要遭拍砖了,不过郑启五我行我素,不改芙蓉湖本色。

厦门大学第五次学科评估(厦门大学报与厦门大学学报)(2)

厦门大学第五次学科评估(厦门大学报与厦门大学学报)(3)

,