12月24日是西方的传统节日平安夜。平安夜(Silent Night),即圣诞前夕(Christmas Eve),在大部分基督教国家是圣诞节的一部分,但现在,由于中西文化的融合,已成为世界性的一个节日。

圣诞夜唱圣诞歌,这是西方古老的传统;据不完全统计,全世界有记载的圣诞歌约有上千首;久唱不衰的有五十几首,而最有名的圣诞歌是《平安夜》。这首歌共有6小节,通常流行的是3小节。歌词中第一句就是“平安夜”,歌名因此也叫《平安夜》,从此,圣诞夜就得名“平安夜”。

圣诞歌平安夜写于哪个国家(世界名曲平安夜的诞生)(1)


圣诞歌《平安夜》起源于奥地利。说起这首歌的诞生,还应该感谢一只老鼠呢!

1818年12月23日晚上,在奥地利萨尔札赫河畔的奥本村里,有一只老鼠钻进村里古老的圣尼哥拉斯教堂风琴楼厢里。这只老鼠东跑西窜到处乱咬,把风琴键盘后面鼓风的皮风箱咬出了一个大洞,没想到老鼠这几口下去,竟导致了一曲脍炙人口的圣诞赞美诗的诞生。

第二天上午,本村的小学教师、圣尼哥拉斯教堂的风琴演奏师弗兰兹·格鲁伯来到教堂里,为圣诞之夜做弥撒做准备。他踩着踏板,按下了琴键,却发现风琴只发出几声呜咽似的微弱气息。这时,他的好朋友约瑟夫·莫尔来了。莫尔是个教士,奥本村教堂的正式神父还不曾派来,莫尔临时被派来顶替这职位。

两人发现了风琴键盘后面鼓风的皮风箱上被老鼠咬出的大洞,都发了愁,圣诞之夜做弥撒而没有风琴奏乐,简直就是不可思议的事!而这里离城里很远,山路上又满是积雪,要找修理师来修管风琴根本就来不及。这可怎么办呢?

情急之中,莫尔提出,他以前曾经写过一首短诗,倒可以作为歌词凑合着用一下。莫尔提议说:“既然我们的风琴已经不响了,那么你是否可以把这东西给我们的吉他琴配个曲,也许还可以搞个小小的童声合唱队来唱唱,你看怎么样?”

到了这时候也没有别的办法了,格鲁伯很快给莫尔的这首短诗谱好了曲。当天下午,他们找来了十二名男孩和女孩,弹起吉他琴进行排练,很快就完成了这首歌曲的排练。

圣诞歌平安夜写于哪个国家(世界名曲平安夜的诞生)(2)


圣诞前夜,教堂里的烛光燃起,当莫尔和格鲁伯提着他们的吉他,随着十二名男女儿童走上圣坛前时,惊讶的群众顿时轰动起来。于是,流传久远的圣诞赞美诗就这样首次被人们唱出来了。然而,第二天也就被人忘记了。当时参加圣诞弥撒的教徒之中,谁也不曾料到这首歌后来竟会风靡世界。

第二年春天,从齐勒塔尔来了一位风琴修理师卡尔·毛拉赫。他在闲聊中随便问起:既然风琴坏了,那么你们是怎样进行圣诞弥撒的?格鲁伯这才提起那曲子的事,他说:“这是个不值一顾的东西,我甚至已忘记把它塞到哪里去了。”在教堂的后部有一个小橱,格鲁伯从这里的乱纸堆里找到了那首曲谱,并把这首曲谱送给了风琴修理师毛拉赫。

毛拉赫走后,格鲁伯也就忘了这件事。然而这首圣诞赞美诗却于平安夜在齐勒塔尔山中响起,并且从此开始了它远播世界的历程。

这歌曲作为民间音乐,从奥地利传到了德国。它越过国界,随着德国移民远涉重洋,传播各地。但直到不久前,莫尔和格鲁伯才被公认为这首歌曲的创作者。

今年是《平安夜》诞生201周年,这首歌至今已经被翻译成300多种语言,传遍了整个世界。

圣诞歌平安夜写于哪个国家(世界名曲平安夜的诞生)(3)


以下是《平安夜》的歌词:

德语歌词

Stille Nacht, heilige Nacht

Stille Nacht, heilige Nacht!

Alles schl?ft, einsam wacht

Nur das traute hochheilige Paar.

Holder Knabe im lockigen Haar,

Schlaf in himmlischer Ruh,

Schlaf in himmlischer Ruh

Stille Nacht, heilige Nacht,

Hirten erst kundgemacht

Durch der Engel Hallelujah,

T?nt es laut von fern und nah,

Christ, der Retter ist da,

Christ, der Retter ist da!

Stille Nacht, heilige Nacht,

Gottes Sohn, o wie lacht

Lieb aus Deinem g?ttlichen Mund,

Da uns schl?gt die rettende Stund,

Christ, in Deiner Geburt,

Christ, in Deiner Geburt!

英语歌词

Silent Night

Silent night Holy night

All is calm all is bright

'Round yon virgin Mother and Child

Holy infant so tender and mild

Sleep in heavenly peace

Sleep in heavenly peace

Silent night, holy night,

Shepherds quake at the sight.

Glories stream from heaven afar,

Heav'nly hosts sing Alleluia;

Christ the Savior is born;

Christ the Savior is born.

Silent night, holy night,

Son of God, love's pure light.

Radiant beams from Thy holy face,

With the dawn of redeeming grace,

Jesus, Lord, at Thy birth;

Jesus, Lord, at Thy birth.

汉语歌词

(汉语译文由中国五四运动时期基督徒刘廷芳译配。)

圣诞歌平安夜写于哪个国家(世界名曲平安夜的诞生)(4)


平安夜

平安夜,圣善夜!

万暗中,光华射,

照着圣母也照着圣婴,

多少慈祥也多少天真,

静享天赐安眠,静享天赐安眠。

平安夜,圣善夜!

牧羊人,在旷野,

忽然看见了天上光华,

听见天军唱哈利路亚,

救主今夜降生,救主今夜降生!

平安夜,圣善夜!

神子爱,光皎洁,

救赎宏恩的黎明来到,

圣容发出来荣光普照,

耶稣我主降生,耶稣我主降生!

(图片来自网络,如有侵权请联系删除)

,