山中相送罢,日暮掩柴扉。春草明年绿,王孙归不归。

译文:在深山中送走了好友,夕阳落下把柴门半掩,春草到明年催生新绿,朋友啊你能不能归还?

赏析:全诗含蓄深厚,曲折别致,独具匠心,耐人寻味。这首送别诗,不写离亭饯别的依依不舍,却更一层写冀望别后重聚。这是超出一般送别诗的所在。开头隐去送别情景,以“送罢”落笔,继而写别后回家寂寞之情更浓更稠,为望其来的题意作了铺垫,于是想到春草再绿自有定期,离人回归却难定。惜别之情,自在话外。意中有意,味外有味,真是匠心别运,高人一筹。

诗的首句“山中相送罢”,在一开头就告诉读者相送已罢,把送行时的话别场面,惜别情怀,用一个看似毫无感情色彩的“罢”字一笔带过。这里从相送到送罢,跳越了一段时间。而次句从白昼送走行人一下子写到“日暮掩柴扉”,则又跳越了一段更长的时间。诗人在把生活接入诗篇时,剪去了这段时间内送行者的所感所想,都当作暗场处理了。

对离别有体验的人都知道,行人将去的片刻固然令人魂消,但一种寂寞之感,怅惘之情往往在别后当天的日暮时会变得更浓重,更稠密。“春草明年绿”,王孙归不归,这两句诗在与行人分手的当天就惟恐其久去不归,作为一句问话,照说应当在相别之际向行人提出,这里却让它在行人已去,日暮掩柴扉之时才浮上居人的心头,成了一个并没问出口的悬念。

山居古诗解读(白话文解读唐诗王维山中送别)(1)

,