2个奇怪的英语知识增加了!
[1] and pigs have wings! 如果xxx,母猪都会上树
[2] angles on horseback 马背上的天使
正文一:and pigs have wings!
原文翻译:
如果xxx,母猪都会飞。这是一种讽刺的用法。英国人说猪会飞,猪就飞了,这明显是不可能的嘛。
正文二:angles on horseback
美食专辑“马背上的天使”
原文翻译:
马背上的天使。马背上的牡蛎是世界上色彩更丰富的食品之一,牡蛎是用熏肉卷成的牡蛎,烤熟了(通常串成串在火上烤),并配上烤面包食用。 在20世纪初这个神奇的美食名字被英语所收录,但这个名字可能是早期法语里anges à cheval.的翻译。
,