今天小悦给大家带来的绘本故事叫《The wedding》,小朋友们你们参加过婚礼吗?新郎和新娘用英文怎么说呢?快来和小悦一起读今天的故事,来获取答案吧~
Jo was Mum's sister.
Jo是妈妈的妹妹。
She was getting married.
她要结婚了。
Wilma was happy.
She wanted to be a bridesmaid.
Wilma很高兴。
她想当伴娘。
Wilf was unhappy.
He didn't want to be pageboy.
Wilf不开心。
他不想成为小花童。
The grandparents came.
They came for the wedding.
爷爷奶奶来了。
他们来参加婚礼。
"What a journey!" they said.
“多么美妙的旅行啊!”他们说。
Mum made Wilma's dress.
Grandmother helped.
妈妈做了Wilma的裙子。
奶奶来帮忙了。
Wilf looked at the material.
"Oh no!" he thought.
Wilf看了看布料。
“哦,不!” 他想。
Grandmother made the cake.
奶奶做了蛋糕。
Wilma put a bride and groom on it.
Wilma把新娘和新郎的模型放在上面。
"It 's wonderful," said Jo.
"太棒了,"Jo说。
Wilma's dress was finished.
Biff and Chip came to see it.
Wilma的裙子完成了。
Biff和Chip过来看它。
"I like weddings," said Chip.
"I don't," said Wilf.
"我喜欢婚礼,"Chip说。
"我不喜欢,"Wilf说。
Jo took Wilf's measurements.
She gave them to Mum.
Jo给Wilf量了尺寸。
她把它们给了妈妈。
Wilf was unhappy.
He didn't want to be a pageboy.
Wilf不开心。
他不想当个小花童。
Mum had been shopping.
妈妈购物回来了。
She had a surprise for Wilf.
"What is it ?"asked Wilf.
她要给Wilf一个惊喜。
“这是什么?”Wilf问。
"It's a suit,"said Mum.
"You're not a pageboy,"said Jo
“这是一个套装,”妈妈说。
“你不是一个小花童,”Jo说。
"It was a joke," said Grandmother.
“这只是个玩笑,”奶奶说。
It was the day of the wedding.
婚礼的那一天到了。
Dad made a video.
Biff took a photograph.
爸爸拍了录像。
Biff拍了照片。
Wilf liked his suit.
He was glad he wasn't a pageboy.
Wilf喜欢他的套装。
他很高兴,他不是一个花童。
He was happy.
Everyone was happy.
他很开心。
每个人都很开心。
There was a big party.
Everyone danced.
派对时间到。
每个人都在跳舞。
"I like weddings," said Wilf.
“我喜欢婚礼,” Wilf说。
"Will you get married?" asked Wilf.
"I don't know," said Wilma.
“你会结婚吗?”Wilf问。
“我不知道。”Wilma说。
,