幼儿英语之小猪佩奇(之Swimming小猪佩奇之去游泳)(1)

幼儿英语之小猪佩奇(之Swimming小猪佩奇之去游泳)(2)

幼儿英语之小猪佩奇(之Swimming小猪佩奇之去游泳)(3)

绘本赏析

幼儿英语之小猪佩奇(之Swimming小猪佩奇之去游泳)(4)

作者:Astley Baker Davis

幼儿英语之小猪佩奇(之Swimming小猪佩奇之去游泳)(5)

It's a lovely sunny day and Peppa and her family are at the swimming pool.

今天阳光灿烂,佩奇和他的家人去游泳。

“Peppa! George! Let Daddy put on your armbands,” snorts Mummy Pig.

“佩奇,乔治,让爸爸给你们戴上臂圈。”猪妈妈说。

幼儿英语之小猪佩奇(之Swimming小猪佩奇之去游泳)(6)

Today is George’s first time at the pool, and he is a bit scared of getting in.

今天是乔治第一次游泳,他有点害怕。

幼儿英语之小猪佩奇(之Swimming小猪佩奇之去游泳)(7)

“Why don't you just put one foot in the water?” suggests Daddy Pig.

“你可以先把一只脚放进水里试试。”猪爸爸建议。

幼儿英语之小猪佩奇(之Swimming小猪佩奇之去游泳)(8)

“Maybe George should try both feet at the same time?” says Mummy Pig.

“或许乔治应该把两只脚都放进水里洗洗。”猪妈妈说。

幼儿英语之小猪佩奇(之Swimming小猪佩奇之去游泳)(9)

Splash! Mummy Pig convinces George to jump into the water and he loves it.

啪!乔治被猪妈妈说服,跳进了水里。他喜欢水。

幼儿英语之小猪佩奇(之Swimming小猪佩奇之去游泳)(10)

“Grunt! Hee! Hee! Snort!” shouts George, happily.

“呼噜!嘻嘻!哼哼!”乔治欢快地叫。

幼儿英语之小猪佩奇(之Swimming小猪佩奇之去游泳)(11)

“Ho! Ho! Well done, George.” Snorts Daddy Pig.

“呵呵!干得好,乔治!”猪爸爸说。

幼儿英语之小猪佩奇(之Swimming小猪佩奇之去游泳)(12)

Here is Rebecca Rabbit with her brother, Richard and their Mummy.

小兔瑞贝卡,她的弟弟理查德,还有她的妈妈也来游泳了。

幼儿英语之小猪佩奇(之Swimming小猪佩奇之去游泳)(13)

“Hello, everyone!” cries Rebecca.

“你们好!”瑞贝卡喊道。

“Squeak, squeak, ” says Richard.

“唧唧,唧唧。”理查德说。

幼儿英语之小猪佩奇(之Swimming小猪佩奇之去游泳)(14)

“Richard hold on to this float, and you can practice kicking your legs,” says Mummy Pig.

“理查德,你可以抓住这个浮板,练习踢腿。”兔妈妈说。

幼儿英语之小猪佩奇(之Swimming小猪佩奇之去游泳)(15)

“George, would you like to try kicking your legs?” asks Mummy Pig.

“乔治,你愿意试试踢腿吗?”猪妈妈问。

“Hee! Hee! Float! Snort!” giggles George.

“嘻嘻!浮板!哼哼!”乔治咯咯笑着说。

“Ho! Ho! Very good, ” laughs Daddy Pig.

“呵呵!非常好。”猪爸爸说。

“but please try not to splash.”

“不过,别把水溅得到处都是。”

“Grunt! Big children don't splash,” adds Peppa.

“呼噜噜!大孩子就不会把水溅得到处都是。”佩奇补充说。

“Big children are very good at swimming,” snorts Peppa.

“大孩子都很会游泳。”佩奇说,

“When George and Richard are older, they will be able to swim like us, won't they,Rebecca?”

“当乔治和理查德长大些,他们也能游得和我们一样好,对不对?瑞贝卡?”

幼儿英语之小猪佩奇(之Swimming小猪佩奇之去游泳)(16)

“Yes!” says Rebecca, as she watches the boys kicking.

“对呀。”瑞贝卡一边回答,一边看男孩子们踢腿。

Peppa and Rebecca race each other up and down the pool with their armbands on.

佩奇和瑞贝卡带着臂圈在池子里游来游去,比赛谁游得快。

幼儿英语之小猪佩奇(之Swimming小猪佩奇之去游泳)(17)

They are having lots of fun swimming and splashing in the water.

她们游泳、玩水,开心极了。

幼儿英语之小猪佩奇(之Swimming小猪佩奇之去游泳)(18)

Oops, Richard has dropped his toy watering can into the pool.

哎呦!理查德把他的玩具洒水壶掉到池子里了。

“Mummy! Wah!” cries Richard.

“妈妈!”理查德叫道。

幼儿英语之小猪佩奇(之Swimming小猪佩奇之去游泳)(19)

“Sorry, Richard, I can't reach. It’s too far down,” says Mummy Rabbit.

“对不起,理查德。水太深了,我够不到。”兔妈妈说。

幼儿英语之小猪佩奇(之Swimming小猪佩奇之去游泳)(20)

Luckily Daddy is an excellent swimmer.

幸运的是,猪爸爸是个游泳健将。

He takes off his glasses and dives down to get it.

他摘下眼镜,潜到池底,拿到了玩具洒水壶。

幼儿英语之小猪佩奇(之Swimming小猪佩奇之去游泳)(21)

“Ho! Ho! There you go!” snorts Daddy Pig.

“呵呵!给你的洒水壶。”猪爸爸说。

“Squeak, squeak!” says Richard.

“唧唧,唧唧。” 理查德说。

“Well done, Daddy!” smiles Mummy Pig.

“干得好,猪爸爸!”猪妈妈微笑着说。

幼儿英语之小猪佩奇(之Swimming小猪佩奇之去游泳)(22)

Oh dear! Now Richard is soaking Daddy Pig with the watering can.

哦,天哪!理查德用他的洒水壶往猪爸爸身上洒水。

What an aughty Rabbit!

多淘气的小兔子啊!

“He! He! He! ” George thinks it’s hilarious.

“嘿嘿嘿!”乔治觉得很有趣。

Everyone has had a wonderful day at the pool!

这一天,大家在游泳池玩得都很开心。

【END】

听完故事觉得不错的话可以朋友圈哦~

,