1、「は」的重点在后面,「が」的重点在前面(在日语里,整句话的重点会位在ha的后面或ga的前面)

日语は代替を(日语は)(1)

例えば:

王さんは学生です(王さんは誰ですか——~は学生です。)

王さんが学生です(学生は誰ですか——王さんが学生です)

▲:在疑问句中,疑问词应该是整句话的重点所在,所以wa ga 的位置应该可以明白放在疑问词前还是后。

?

2、は经常会放在具有对比语气的句子里,相对来说が就是简单陈述。

日语は代替を(日语は)(2)

例えば:

今日は天気がいい(今天天气好,普通的陈述句)

今日は天気はいい(这句话就带有对比比较的感觉,翻译起来今天虽然天气很好···· 比如说:今日は天気はいい、でも、昨日は天気は悪かった。)

因此在平常说话中如果想带有对比比较的语气就选择は

?

3、描述附属关系时,「~は~が」句式(也就是大小主语)

日语は代替を(日语は)(3)

例えば:

象は鼻が長い

ha提示的是大主语,ga提示的是小主语,小主语是大主语的一部分

?

?

4、「は」可以作用到句子最后,「が」只能作用到下一个字

例えば1

彼は日本に行くと言った(他说他去日本)

彼が日本に行くと言った(他去日本,不确定谁说)

?

例えば2

彼は日本に到着して、母に電話した(他到日本之后,他给妈妈打电话)

,