原文
唐时有书生旅宋州①。时李勉少年贫苦,与书生同店②。不旬日,书生疾作③,遂至不治,临绝④语勉曰:"我洪州⑤人也,将于⑥北都⑦求官,于此得疾而死,其命也。"因出囊⑧金⑨百两遗⑩勉,曰:"足下为我毕死事,余金奉之。"勉许⑪为办事,余金乃密置于墓中而同葬焉。后数年,勉任开封尉⑫,书生兄弟寻问至,诘⑬勉金之所,勉携之至墓所,出金付焉。
注译- 宋州:古州名,今河南商丘。
- 店:此指客栈。
- 作:发作。
- 绝:死。
- 洪州:古州名,在今江西境内。
- 于:到。
- 北都:指开封。
- 囊:袋子。
- 金:银子。
- 遗(wèi):赠送。
- 许:答应。
- 尉:负责地方治安的官吏。
- 诘(jié):询问。
唐朝有位书生旅居在宋州。当时李勉年青穷困,和这位书生同住在客栈里。不到十天时间,书生疾病发作,无法医治,书生临死前对李勉说:"我是洪州人,我将要到北都谋求官职,在这里得病将要死了,这是我的命啊。"接着从袋子里拿出百两银子给李勉,说:"你为我办完后事,剩余的银子送给你。"李勉答应为他办理后事,剩下的银子就秘密地放在坟墓里和书生一同埋葬了。几年以后,李勉担任了开封尉,书生的兄弟一路询问来到开封,询问李勉银子的下落,李勉带他们来到墓地,挖出银子交给了他们。
文言知识说"旬":十天为一旬。上文中的"不旬日"即不到十天。一个月分三旬:上旬、中旬、下旬。"兼旬"即二十天。
说"遗":上文"因出囊金百两遗勉"中的"遗",读wèi,解释为"给"、"赠送"。 "遗"还可以读作yí,解释为"遗失"、"遗留"。 成语"不遗余力",意思是不留下剩余的力量,即用尽全力。
人物介绍李勉:(717一788年),字玄卿,陇西成纪(今甘肃秦安县)。唐朝宰相,郑惠王李元懿曾孙,岐州刺史李择言之子。
李勉性情淡泊,居官廉洁,初为开封县尉,颇有政绩。后辅佐唐肃宗光复,拜太常少卿。唐代宗即位,拜京兆尹、御史大夫。大历十年(775年),拜任工部尚书,封汧国公。贞元四年(788年),病逝,终年七十二,册赠太傅,谥号贞简。
出处《尚书谈录》
启发与借鉴
李勉助人为乐且不图回报,面对钱财不为所动,尤其对逝去的人讲求诚信,充分体现了他廉洁正直、光明磊落的高尚品质,是古人守信用,重情义的典范。
金钱和财富在我们的生活中固然重要,但是不能把它当作自己的主宰任它驱使。对待金钱,我们一定要取之有道,通过正当的途径来获取,决不能违背自己的良知。
(本文完)
想要了解更多精彩内容,快来关注“我爱文言文”
,