在甘肃省陇南市召开的全国产业扶贫工作推进会介绍,目前,全国90%以上的贫困村都有了农民专业合作社,在脱贫攻坚战中发挥了重要作用。832个贫困县累计发展合作社68.2万家,直接带动近2200万名贫困人口脱贫增收。More than 90 percent of poor villages in China have set up specialized farmers' cooperatives, which play an important role in the country's poverty alleviation efforts. A total of some 682,000 such cooperatives have been established in 832 poverty-stricken counties, which have helped nearly 22 million people shake off poverty, according to a national conference on poverty alleviation via developing industries held Monday in the city of Longnan, northwest China's Gansu province.

优先发展农业农村的英文(农民专业合作社)(1)

2020年7月28日,河北省景县俊营种植业农民专业合作社农民在苗木基地除草。(图片来源:新华社)

【知识点】2017年第十二届全国人民代表大会常务委员会第三十一次会议修订的《中华人民共和国农民专业合作社法》规定,农民专业合作社是指在农村家庭承包经营基础上,农产品的生产经营者或者农业生产经营服务的提供者、利用者,自愿联合、民主管理的互助性经济组织。农民专业合作社以其成员为主要服务对象,开展以下一种或者多种业务:(一)农业生产资料的购买、使用;(二)农产品的生产、销售、加工、运输、贮藏及其他相关服务;(三)农村民间工艺及制品、休闲农业和乡村旅游资源的开发经营等;(四)与农业生产经营有关的技术、信息、设施建设运营等服务。

【重要讲话】要积极扶持家庭农场、农民合作社等新型农业经营主体,鼓励各地因地制宜探索不同的专业合作社模式。Support should be given to new types of agricultural businesses such as family farms and farmers' cooperatives, and the development of specialized cooperatives suited to local conditions should be encouraged across the country.——2020年7月22日至24日,在吉林省考察时强调

【相关词汇】

转变农业发展方式transformation of agricultural development

粮食安全food security

,