孟浩然
山暝听猿愁,沧江急夜流。 风鸣两岸叶,月照一孤舟。 建德非吾土,维扬忆旧游。 还将两行泪,遥寄海西头。
- 译文
- 天黑了,山上传来猿猴古怪的叫声,让人听了伤心,在夜里波浪的声音听起来特别响,好像江水流得更快更急,风哗哗地吹响两岸的树叶,月亮静静地照着这只孤零零的小船,建德不是我的家乡,深夜里,我想念家乡的亲人,又想念扬州的老朋友,忍不住流下了眼泪,就能在江水带走我的两行眼泪吧,把它带给身在遥远的海西边扬州城里的老朋友。
- 观后感
- 此诗是孟浩然,离开长安,漫游无月时,所作诗人夜宿同吴江,江面风景秀美如画。孟浩然本来就喜欢山水之人。但是现在只有他一人,在别的地方一个人漂泊,想到远方的朋友,心中感到十分忧伤,并没有心思在欣赏这自然风景。这首诗,还是比较凄苦的。
- 孟浩然的诗,一般诗境清幽澹淡。很少有这种伤感的诗,但是一个人在他乡,在思念家乡和想念友人的时候,诗人心里多少有点不乐。做诗多少有点悲凉。从急夜流到海西头,从听猿愁到两行泪。景为情用,真切地写出了孟浩然。一个人在他乡漂泊的心情。
人这一辈子,真正的兄弟不用太多,有一两个可以交心的朋友,足矣。没事一起吹吹牛皮,喝喝小酒。岂不乐哉。[灵光一闪][灵光一闪][灵光一闪]
,