读书笔记-冰与火之歌-群鸦的盛宴-30 JAIME,我来为大家科普一下关于红与黑读书笔记100字左右?下面希望有你要的答案,我们一起来看看吧!
红与黑读书笔记100字左右
读书笔记-冰与火之歌-群鸦的盛宴-30 JAIME
Those tears were all the answer jaime needed. “U killed the king,” he said, “then u fucked the queen”
(lancel) i am renouncing this lordship and this wife… on the morrow I will return to king’s landing and swear my sword to the new high septon and the seven. I mean to take vows and join the warrior’s sons.
1
Furrows n.v.犁
Barbican n.外堡
Perimeters n.边界
Perplexed v.困惑
2
Unlamented a. 无人惋惜的
3
Regaled v.款待
Errantry n.侠义
4
Taciturn a.不苟言笑的
Karess n.v.爱抚
Slight and callow 轻视 未谙世事的
Guffawed v.n.哄笑
5
Errant n.游侠
———————————————
31 BRIENNE
她们来到QUIET ISLE。 Those who dwell here are penitents
The Seven have blessed our Elder Brother with healing hands.
—治好了猎狗?
A huge black stallion —猎狗的马?
Driftwood —猎狗马的新名字?
A brother bigger than brienne was struggling to dig a grave. From the way he moved, it was plain o see that he was lam. —猎狗?
Rhaegar’s rubies — six have been found. We are al waiting for the seventh.
Elder brother告诉美人猎狗死了,而且死前有交待。别人偷了猎狗的头盔在作恶。劝美人不要再找猎狗了,回家吧。但是,美人还是要遵守对JAIME的承诺
1
Terraced fields 梯田
Penitents 忏悔者
Contrition n.悔罪
swathe=swath n.一大片区域
2
Tonsure n.v.削发
Novice 新手
Tranquillity n.宁静
3
Cloisters n.回廊
Sanctum n.密室 圣所
Knaves n.无赖
4
Lurching gait 倾斜 步态
Briars n.荆棘
Tenaciously 顽强地
5
Cairn n.石冢
6
Petty lord小领主
——————————
32 CERSEI
这章,色后完美展现了一个SB领导的样子:发起疯来连自己都坑。
为了铲除异已,让LORAS出征龙石岛。身边重用的除了白痴就是SB
给白痴安排SB的工作,结果就是加速自己的灭亡。如不能同仇敌忾,宫斗的结果就是破产王国
I asked u to snuff out a candle to help protect the king. Instead u heaved a pot of wildfire at it. Did ur witless balman bring my name into this? Tell me he did not.
I am surrounded by enemies and imbeciles.
It pleased her to think that she made a better king than Robert.
笑死了
1
Albeit: although
Hale and healthy: strong and healthy
Gorge (yourself) (on sth.)狼吞虎咽
2
3
Tarnishes v.n. 玷污
4
Garrulous a.唠叨的
Mauling n.大木槌
5
Demurred n.v.反对
Coax v.哄劝
Cretin n. A very stupid person
6
Serene a.n.v.平静
Imbeciles n. 白痴
—————————————
33 JAIME
到奔流城咯
RAFF THE SWEETLING在JAIME的人里,他在二丫的名单上
JAIME再次确认KEVAN不肯出任国王之手是因为他知道乱伦的事情。
I was my father’s precious princess… and tywin’s too, until I disappointed him.
所以GENNA姑妈做了啥?
But tyrion is tywin’s son, not u. I said so once to your father’s face, and he would not speak to me for half a year. Men are such thundering great fools. Even the sort who come along once in a thounsand years. 就是因为说了这个所以把泰温激怒了?
生活总是和我们开玩笑
1
Leonine a. Like a lion
Foliage n. 枝叶
Runty a. 矮小的
Stoats n.白鼬
Stoatish n.白鼬
2
3
Crater n.火山口
4
Latrine trenches 茅厕 沟
Prone a.倾向于
Recalcitrants a.桀骜不驯的
5
Calumny n. 诽谤
Irksome a. Annoying or irritating
6
Paramount n.a. 最高
Ribald jests 下流的
7
Put a bounty on them n. 赏金
Unrepentant a.不思悔改的
——————————————
34 CAT OF THE CANALS
没有用名字,二丫最后也要死掉吗?
BRAAVOS是米国吗?
He is fair of face and foul of heart
DAREON就是我家邻居老阿姨。外表光鲜,家里干净,楼道里的电动车,杂物,我家门口的垃圾全是她干的。这个SB老娘们儿。二丫冒着被黑白之院赶走的风险宰了DAREON这个人渣,太爽了。二丫YYDS.
马丁这也是在写太监成长的经历吧。在braavos修炼过的都好棒
二丫喝了热牛奶,瞎了。
1
Eaves 屋檐
Gawky a.n.笨人
Acrid tang 尖酸的 辛辣的 气味
Silty a.淤泥的
Herring n.鲱鱼
Haggling 讨价还价
Brine n.v.盐水
2
Woeful countenance n.面容
Vixen n. 泼妇
Battered a. 破旧不堪的
Wharves - wharf v.n.码头
Boisterous a.热闹的
3
Justiciars in drab coats 执法官 单调的
Bedraggled a.全身泥污的
Brazen monkey a. 厚颜无耻的
Battered cogs 破旧不堪的
4
Courtesans n.名妓
Trysts n.幽会
5
Rites n. 仪式
6
Mortar and pestle 研钵 杵
Savory smell 香草
,