往事飘散在风里,什么都不要做,停下来听风,这或者是《且听风吟》的隐喻:一切都将一去杳然,任何人都无法将其捕获。
《且听风吟》的作者是日本注明作家村上春树,他的很多作品在中国传播非常广,读者特别多,尤其是近几年。或许村上春树个人的故事比他的书更传奇,他出生在日本一个普通家庭,一直到29岁都没有看出有什么特别之处,如果一定要说有特别的地方,就是他在大学时期早恋、辍学,然后被老爸扫地出门,自己和大学早恋同学结婚,然后向岳父借钱,向银行贷款在地下室开了一间爵士酒吧。平时有读书的爱好,但应该不曾有过成为著名作家的理想,但就在一个百无聊赖,酒吧都像睡不醒的一个晚上,村上春树决定带着啤酒去看一场棒球比赛。就在这场比赛中,一个运动员击飞出场一个棒球,这个棒球就像一道闪电,突然击中村上春树的神经,他灵机一动决定要写一本书,于是就有了这一本《且听风吟》。
村上春树用穿插手法写了这本《且听风吟》,我从三次人生转变梳理书中的内容:
第一次转变:从沉默寡言的到充满不休的诉说欲望,最后回归到正常人。
少年是一个沉默寡言的人,而且不是一般的沉默寡言,他只是用眼睛静静的看着周边的人和这个世界,少年的家人很担心少年患有什么心里疾病,于是带他去看心里医生,在心里医生和少年看似非常深入的交流的时候,少年一直盯着医生桌子上的苹果、玩具和他后面的椅子,似乎这些无言的事物比心理医生的话更动听,虽然心里医生的话很对、也很能启发人,比如心理医生说:孩子我们是人,我们需要交流,只有交流我们才能表达我们的感情,我们的文明以及我们身边非常可爱的书才能不断的传承,如果都不交流所有这些都将消失。但孩子似乎更喜欢沉默。
就在少年的家人要放弃对少年治疗的时候,一个夏天的午后,少年突然性情大变,他开始变成一个滔滔不绝说话的人,而且这一说就是三个月,之后少年生了一场大病,病好了之后,少年变成了一个正常人,既不在沉默是金,也不再滔滔不绝。
这一段故事就像明朝阳明心学的创始人王守仁的经历很相似,王守仁出生时有祥云降临,爷爷给他起名王云,小王云从出生就一言不发,家里人都认为他有毛病,是一个哑巴。事情的转变在小王云六岁的时候,一个路过的高人看了小王云后,说了一句:好好的一个孩子,说不得啊,说不得。小王云的爷爷听到之后,突然明白了,给王云改名王守仁,改名之后王守仁立即能够开口说话了,古语云即是说的意思,所有叫做说不得。
继续《且听风吟》少年的改变,作者也是为了说明主人翁的不凡的经历,为后面的反转做铺垫。
第二次转变:不成熟的感情经历,让人生再次发生转变
20岁年龄的时候,主人公遇到一个叫做鼠的朋友,他们两个在酒吧喝了一个夏天的酒,用作者的话说,就是两个人一个夏天喝的啤酒有一个游泳池那么多,吃的花生米外壳可以覆盖整个酒吧,高度达到十厘米,因为如果不是喝酒,他们实在不知道改说什么,该做什么。
而主人公的感情经历让主人公感觉再无能力去爱,
第一段感情经历在发生在校园,很快无疾而终。
第二段感情经历是主人公在酒吧,帮助一个烂醉如泥的嬉皮士女孩,女孩无家可归,主人公收留女孩之后,两个开始同居,在毫无征兆的情况下,嬉皮士女孩突然人间蒸发,连带把主人公房子里面的东西都搬空了。
第三段感情是主人公同一个说法语的女孩相恋了,有一次他们看了一部关于炸桥的战争电影,思考了很久,说法语的女孩问主人公,你真的爱我吗?你愿意和我结婚吗?你想和我生几个孩子?
主人公很真诚的说自己很爱说法语的女孩,愿意和结婚,并希望和她生三个孩子,然而说法语的女孩不相信,并且在不久之后,在树林里上吊自杀了。
三段经历让主人公依次失去了初恋纯真、失去了对人类的信任、对自己的自信,开始怀疑自己甚至怀疑世界,极力想和这个世界保持一段距离。其实说法语女孩的命运在看电影的桥段已有暗示,拼命维持一段关系,一段生命是没有意义的,终究还是要败给命运。后来主人公也有暗示对感情的失望以及不愿再提起,原文如下:
去年啊,解剖了一头牛。”
“是么?”
“划开肚子一看,胃里边只有一把草。我把草装进塑料袋,拿回家放在桌面。这么着,每当遇到什么不开心的事,我就对着那草块想:牛何苦好多遍好多遍地反复咀嚼这么难吃又难看的东西呢?”
看淡了、看开了就靠自己,就像
看海看久了想见人,见人见多了想看海。
第三次转变:往事如烟,随风飘散,重新获得新生
主人公在29岁的时候,在酒吧遇到一个烂醉如泥的女人,并且女人有一只手四根手指,在遭到女人误解后,主人公依旧对四个手指的女人念念不忘,不久有一天在购买唱片的时候,发现四肢女人,两人慢慢开始约会,最终主人公也重拾爱情,主人公终于放下过去,在29岁的时候与四个手指的女人结婚。
同时那位看破生死,立志要写一部严肃小说的鼠也终于写完了自己的小说,并送给了主人公作为圣诞礼物。
从此以后那些人就永远的消失了,再也没有出现。主人公开始新的人生,就像小说中写的:再也无须前思后想,一切岂非已然过往。
《且听风吟》是村上春树的第一部小说,并凭此部小说获奖,当时有人评说村上春树的小说用欧美的笔法写出了日本人的生活,开创一个写作的新河,这和村上春树的写作习惯有关,他喜欢先用英语把自己要写的东西记录下来,然后翻译成日文。虽然村上春树的朋友劝他见好就收,不要标新立异然而村上春树不为所动,依旧以每年一部的小说的频率笔耕不辍。也幸亏没有听取朋友们的意见,村上春树获得了现在的成功。
最后,我们以《且听风吟》中的一句话结尾:
不存在十全十美的文章,如同不存在彻头彻尾的绝望。
,