清早赶车,正好坐在车厢的最前排,抬头便是某品牌洗碗机的广告:女模左臂撑在厨案,右手三根手指准备拎起盘里的其中一颗樱桃,双臂聚拢;胯部东北方向三十度上翘;眼神并不与男模交流,只是低头看着盘里的樱桃,满目春光地微笑这表情绝了,十指不沾阳春水,享福人呐,我来为大家科普一下关于又搞笑又怼人的诗句?下面希望有你要的答案,我们一起来看看吧!
又搞笑又怼人的诗句
清早赶车,正好坐在车厢的最前排,抬头便是某品牌洗碗机的广告:女模左臂撑在厨案,右手三根手指准备拎起盘里的其中一颗樱桃,双臂聚拢;胯部东北方向三十度上翘;眼神并不与男模交流,只是低头看着盘里的樱桃,满目春光地微笑。这表情绝了,十指不沾阳春水,享福人呐。
不可避免地看经过车厢的人,偶然看到几对臀,想起某作家感慨我国传统的病态审美--削肩、身材纤细,表示大胸、大屁股才健康。倒也不然,就拿我看到的这几对来说,腰臀比例好就能算得上好看,特别是动起来,更好看了。出门在外,走得稳当最重要,作重心的一瓣臀上的肌肉耸起,另一瓣松弛,两瓣交替,恰到好处,很阳光,很健康的美。常用来形容女性体态优美说的“腰肢花展”,其实就是臀部摆动。
虽昨夜没睡好,但心里觉得清爽。想起易中天的一句武汉话:个女表子,勒(这)个姑娘伢长滴好清爽呐。易教授解释:并不是说那个长得漂亮的姑娘吃青春饭,而是语气加重的意思。也对,我就见过一些本地人骂自己的子女——个女表子,这是孩子淘气时表示愤怒的一种方法。
仔细想想,这句话也分情景,一些街头混混打架前的开场白也是这个。进而有些奇怪,为什么俚俗骂人的对象大都是对方母亲?就连“你大爷的”都是说对方家里有悖逆人伦的现象,其实也连带着对方母亲。
《笑林广记》里有笑大胡子一则:
一小孩笑满脸大胡子的人没有嘴,那人怒目圆睁,将胡子翻开道:这不是嘴,难道是你娘的(bi)?
我以为,不加(bi)字,意为语气加重或表示强调愤怒。例如:“真他妈的好!”,表示好的不行,加重语气;“你他妈的在干什么?”,表示愤怒。而加了(bi)字,则纯属于骂人了。
只有把(bi)当一个实物的时候,才会直接说出来,例如现代作家为了刻画嚼舌根的泼妇就很直接,王梓夫《漕运码头》里有:“跟我们说说,bi水是酸的还是咸的?”
从民间最朴素的意思是他妈的bi,意为怪他母亲的bi不该生下他。“去他妈的”,意思是让他从哪来回哪去,不想看到对方。鲁迅写过一篇《论他妈的》,对于这句国骂,他很费解外文翻译准确性。许多翻译学者就不太准确,这并不是骂人者直接与被骂者的母亲发生关系。“他妈的”,翻译为:fucking,表语气加重或愤怒情绪;“去他妈的”,翻译为:fuck off,“滚”的意思。
随着俚俗用语的发展,加重语气的词,除了“妈的”,生殖器官也有了这个功能。
形容某事办得好,说“牛”,办得太他妈的好,说“牛bi”;形容某人小气,说“抠”,太小气,说“抠bi”。
,