由张艺谋导演的电影《满江红》火了
有网友发现
@万达电影 1月19日发布的
电影《满江红》宣传海报中
《满江红·怒发冲冠》一词
出现错别字、繁简混用等问题
首句“怒发冲冠”中
“髪”字错用成了“發”字
“冲”“凭”“栏”“怀”等
十多余文字繁简体混用
抛开海报选用的字体
和繁简争议的问题不提
“发”字的繁体确实用错了
根据词义
正确的应该是“髪”
而不是“發”字
发
(一)發:發達、出發、發配、發奮、啟發、揮發;
(二)髮:頭髮、毫髮、結髮、髮妻。
“發”与“髮”较易区分,“髮”是头发的意思,而“發”指发射、发放、出发、开掘等义。
绝大多数简化字和繁体字是一一对应的,但也有一个简体字对应好几个繁体字,每个繁体字用法又不一样,这就需要我们在使用前详细了解这个繁体字对应的意义,不要用错用混。
第一部分
出现频率:★★★★★
赵孟頫“家”“傢”
颜真卿“豐”“丰”
智永“髮”“發”褚遂良“彂”
启功“广”“廣”
王羲之“麵”“面”
唐寅“韆”“千”
02
第二部分
出现频率:★★★★☆
陆柬之“雲”“云”
八大山人“儘”“盡”
颜真卿“勝”“胜”
唐寅“鞦”“秋”
王羲之“歷”“曆”
米芾“餘”“余”
03
第三部分
出现频率:★★★☆☆
赵孟頫“迴”“回”
文徵明“裏”“里”
王宠“匯”柳公权“彙”
苏轼“斗”“鬥”
董其昌“毂”“谷”
黄庭坚“几”“幾”
04
第四部分
出现频率:★★★☆☆
唐寅“鬆”“松”
欧阳询“後”“后”
柳公权“嚮”“向”
苏轼“才”“纔”
米芾“捨”“舍”
文徵明“複”“復”
05
第五部分
出现频率:★★★☆☆
苏轼“纍”“累”
米芾“只”颜真卿“衹”褚遂良“隻”
文徵明“须”“鬚”
董其昌“禦”“御”
王羲之“係”赵孟頫“繋”蔡襄“系”
唐寅“曲”“麯”
总结一下:对于书法爱好者来说,练字时常常需要将“简体字”转换成“繁体字”,需要记住这些简繁易混的字,不要用错、混用。一手好字,墨点帮你
,