英语之外有英语:dirty work的口语训练
“学”英语,一般人傻傻的分不清“理解”语言和“表达”语言的区别,所以才有了统统用中文作为“理解”语言和“表达”语言的混为一谈的做法:
Dirty work难道是“肮脏的工作”?
在你没有真正懂得dirty work的英语含义之前,千万不要张口就说“中文”。
你应该“说”英语: What does dirty work mean=What do you mean by (saying) dirty work=What is the meaning of dirty work?
否则,你就是典型的用中文作为“理解”语言和“表达”语言的例子之一。
你都还没有用英语真正“理解”dirty work什么意思,你怎么就用中文“表达”dirty work的“意思”了呢?
你不要只顾“训练”自己“用”中文“理解”英语“表达”英语的“能力”,而完全忽视了本来应该做到的“用”英语“理解”英语的能力训练。
只要你肯用英语理解英语,dirty work的意思一目了然了。到时再用中文“表达”不迟。
1) 英语理解: dirty work
1. dull or boring tasks.
2. unpleasant or uninteresting work.
3. An unpleasant, distasteful, or thankless task or job.
2) 英语之外有英语:Put English into English口语训练:
1. Okay.Got it.Dirty work means dull or boring tasks, or very unpleasant or uninteresting work, task or job.
如果今后你见到dirty work,不能随口“说英语口语”,说出英语boring work,unlpeasant work等,而只能绞尽脑汁“回想”它的中文,或说出它的中文,你的英语不算学到家,也走的不会远,肯定一辈子都是在“学了忘,忘了再学,再学再忘”中无休止循环。
,