“lose face”是英语里的地道表达,It means to be embarrassed or humiliated. 中文意思就是:“尴尬、丢面子、丢脸”。
下面我们来看几个例句:
It's the worst thing for a Chinese to lose face.
对中国人而言,最糟糕的事莫过于失了面子。
If you don't want to lose face, the gifts should not be too cheap.
假如你不想丢脸,那送出去的礼物份量可不能轻。
那么,这个英语表达“lose face”怎么和中文的说法“丢脸”一模一样呢?其实,lose face 最早出现在林语堂先生的《吾国与吾民》(My Country and My People)一书中,lose face 也本来是中式英语,后来使用的人越来越多就成了地道的英语表达。
,