创作背景:

那是1982年的夏天。迈克尔·杰克逊正在洛杉矶的101高速公路上。当他和制作人昆西·琼斯在录音棚里为《Off The Wall》的后继制作工作数天后,他驾车回家。

根据杰克逊在1988年自传里的回忆,当时的他正“深深沉醉于一段萦绕在脑海里的旋律”,所以他并没有意识到他的豪华座驾的底盘开始冒烟。

“我们正开下高速路的时候,一个年轻人骑着摩托车贴过来告诉我们说,‘你们着火啦!’我们于是突然才注意到了烟雾,并赶紧停下车来。整个劳斯莱斯的底部都烧了起来。那个孩子真的是救了我们一命。”

但是,哪怕是与死神擦肩而过,也不能动摇杰克逊对他进展中的工作的痴迷。

迈克尔杰克逊billie jean改编版(迈克尔杰克逊BillieJean音乐背后)(1)

而那段一直萦绕在杰克逊大脑中,以致让他都没察觉到车子着火的旋律,便就是后来的这首《Billie Jean》的主旋律。

“甚至在我们寻求到了帮助,并找到了去我们目的地的新途径的同时,我还在安静的谱写更多的素材。”

这支歌曲或许是杰克逊写过的最自我的作品,这个关于恐惧不安的亲子关系认领戏剧的灵感,源自于该歌星和那些患有妄想症的女性歌迷们的遭遇。杰克逊为这首歌曲工作了几个月,并确信他手上拥有了不同寻常的东西。

“音乐家知道什么会是畅销的素材。一切都得感觉到位。要让你感到圆满,感觉美好。”杰克逊回忆说,“这就是我对‘Billie Jean’的感觉。我在写它的时候就知道它一定会一鸣惊人。”

迈克尔杰克逊billie jean改编版(迈克尔杰克逊BillieJean音乐背后)(2)

杰克逊是正确的:至少来说,“Billie Jean”都是一只畅销作品。它发行于1983年1月,在《Billboard》排行榜上拿下了七周的冠军,在R&B榜拿下了九周的冠军,卖出了 100万张单曲唱片,并让流行音乐历史上最成功的商业巨作《Thriller》一飞冲天,全球卖出了4700万张以上,超越了任何其它专辑,无论是之前还是以后。

但是这首歌曲在历史上的地位远远不是几个数字而已。“Billie Jean”打破了MTV的种族界限,摧毁了商业电台里绵延数个世代的种族隔离。在现代的音乐录影时代到来之时,这支单曲引领了新潮的后灵歌时代的流行音乐,直到今天依然影响深远。

“Billie Jean”标志着他成年的到来,一个前童星蜕变成了新一代人的猫王和披头士,成为了20世纪后半叶的超级流行偶像。

迈克尔杰克逊billie jean改编版(迈克尔杰克逊BillieJean音乐背后)(3)

歌曲歌词:

She was more like a beauty queen from a movie scene

I said don't mind

But what do you mean I am the one

Who will dance on the floor in the round

She said I am the one

Who will dance on the floor in the round

She told me her name was Billie Jean

As she caused a scene

Then every head turned with eyes

That dreamed of being the one

Who will dance on the floor in the round

People always told me

Be careful of what you do

And don't go around

Breaking young girls' hearts

And mother always told me

Be careful of who you love

And be careful of what you do

Cause the lie becomes the truth

Billie Jean is not my lover

She's just a girl

Who claims that i am the one

But the kid is not my son

She says i am the one

But the kid is not my son

For forty days and forty nights

The law was on her side

But who can stand

When she's in demand

Her schemes and plans

'Cause we danced on the floor in the round

So take my strong advice

Just remember to always think twice

(Do think twice)

She told my baby we dance till three

As she looked at me

Then showed a photo

My baby cried

His eyes were like mine

‘Cause we danced on the floor in the round, baby

People always told me

Be careful of what you do

And don't go around

Breaking young girls' hearts

She came and stood right by me

Then the smell of sweet perfume

This happened much too soon

She called me to her room

Billie Jean is not my lover

She's just a girl

Who claims that i am the one

But the kid is not my son

She says i am the one

But the kid is not my son

She says i am the one

But the kid is not my son

She says i am the one

But the kid is not my son

Billie Jean is not my lover

She's just a girl

Who claims that i am the one

But the kid is not my son

She says i am the one

But the kid is not my son

She says i am the one

She says he is my son

She says i am the one

Billie Jean is not my lover

Billie Jean is not my lover

Billie Jean is not my lover

Billie Jean is not my lover

Billie Jean is not my lover

Billie Jean is not my lover

翻译

她就像银幕上的绝代佳人

我说好吧,

但你说我是其中一个

即将在这里“跳舞”的人是什么意思?

她只说

让我与你共舞

她说她叫比利·简

她引起骚动

每一个脑袋都随着目光转动

梦想着成为那个

能与之“共舞”的人

人们总是告诉我

小心你的所作所为

不要到处去鬼混

伤害年轻姑娘们的心

而且妈妈总是告诫我

要小心你的“所爱”

也要小心你的所为

因为谎言也可成真

比利·简不是我的情人

她只是个女孩

那坚称我脱不了关系的女孩

但那小孩不是我的骨肉

她说我脱不了关系

但那小孩不是我的骨肉

在这四十个日日夜夜

法律在她那边

但谁能抗拒

当她很吃香(吸引大众与媒体的关注)

她的阴谋和计划

只因一曲共舞

所以接受我的劝告

永远记得要三思而行

(定要三思而行)

跳舞之夜她告诉她有了我的孩子

然后盯着我

出示了一张孩子的照片

这孩子在哭

他的眼睛与我相似

只因我曾和她共舞

人们总是告诉我

小心你的所为

不要到处鬼混

去伤害年轻姑娘们的心

但来到我跟前

满身香气

一切发生得太突然

她唤我入她的房间

比利·简不是我的情人

她只是个女孩

那坚称我脱不了关系的女孩

但那小孩不是我的骨肉

她说我脱不了关系

但那小孩不是我的骨肉

她说我脱不了关系

但那小孩不是我的骨肉

她说我脱不了关系

但那小孩不是我的骨肉

比利·简不是我的情人

她只是个女孩

那坚称我脱不了关系的女孩

但那小孩不是我的骨肉

她说我脱不了关系

但那小孩不是我的骨肉

她说我脱不了关系

她说他是我的孩子

她说我脱不了关系

比利·简不是我的情人

比利·简不是我的情人

比利·简不是我的情人

比利·简不是我的情人

比利·简不是我的情人

比利·简不是我的情人

,