提示:点击↑上方"小芳老师"免费关注哦
Hello and welcome to The English We Speak,I’m Rob, and joining me is Feifei.
大家好,欢迎收听地道英语,我是罗布,今天和我一起的是菲菲。
Hello.
大家好。
Bless you!Are you ok?Have you got a cold?
愿上帝保佑你!你还好吧?感冒了吗?
No, not a cold. Something’s making me sneeze.Errr... Rob, is that a cat on your lap?!
不,不是感冒。有什么东西让我打喷嚏了。呃…罗布,你膝盖上那是一只猫吗?!
Yes. Meet Tiddles. I decided to bring him to the office because he gets lonely at home on his own… don’t you Tiddley-widdly? It’s a good idea, don’t you think?Feifei? You’ve gone all quiet – you’ve usually got something to say. Feifei?Can you speak? Cat got your tongue?
是的。来见见小不点儿吧。他自己在家太孤单了,所以我决定带他来办公室…是不是呀小不点儿?这可是个好主意,你觉得呢?菲菲?你太安静了,你平时总会说些什么的啊,菲菲?你还能说话吗?猫咪把你的舌头借走了吗?
No!Your cat has not got my tongue – or anything else –I’m allergic to cats.
不!你的猫没有借走我的舌头,也没有借走别的什么东西,我对猫过敏。
Oh dear Feifei -but saying ’cat got your tongue?’ means ’you’re very quiet’ or ’you’ve got nothing to say’.
噢亲爱的菲菲,但是说“猫把你的舌头借走了吗”意思是“你太安静了”或“你一言不发”。
Really?!Well let’s hear some examples of this phrase…
是吗?让我们来听听关于这个短语的几个例子吧…
What’s the matter?Cat got your tongue? I did say we’d use up all our money on the car!
怎么了?你怎么一言不发?我刚才说我们车上的钱都要用完了!
Has the cat got your tongue? You usually go on about how amazing your boyfriend is.We split up.
你怎么一句话都不说?你通常都会唠叨你的男朋友有多棒啊。我们分手了。
So ’cat got your tongue?’ is an informal question you might say to someone who isn’t saying much.
所以说“猫把你的舌头借走了吗?”是一种非正式的问题形式,你可以对那些话不多的人说这句话。
Oh I get it now. You weren’t saying much because you were too busy sneezing!
噢我现在明白啦。你忙着打喷嚏,所以说不了太多话!
No Rob. I was angry because you know I am allergic to cats –don’t you remember me saying that I can’t be in the same room as one? Rob? Rob! What’s wrong? Cat got your tongue now?
不是的罗布。我很生气,因为你知道我对猫过敏,你不记得我说过我不能和猫待在同一个屋子里吗?罗布?罗布!你怎么了?你现在哑口无言了吗?
It appears Tiddles needed the toilet…but it’s too late now.I’m all wet!
看来小不点儿需要去厕所啊…但是现在已经晚了。我身上全湿了!
Oh Rob. You stink! I’m off.Bye.
噢罗布。你好臭啊!我走了。再见。
点击“阅读原文”,听更多BBC地道英语!
,