有没有和冰岛有关的书(冰岛之诗美妙的可能性)(1)

今天选的是冰岛年轻诗人Magnús Sigurðsson的诗。这位诗人生于1984年的Ísafjörður,又来自Tony导师之前介绍过的西峡湾。

Magnús的诗看上去很简单:全都使用短句。但简单中蕴含着复杂:精心锤炼的词汇,有时让Tony导师思考许久如何翻译才妥当,如有懂冰岛语的朋友,更会发现其中各种名词格使用的巧妙性;图画一般的场景,加入思考,也是别样的“诗中有画,画中有诗”,可以反复咀嚼;因为有时诗中长句被拉成了几个短语,Tony导师翻译时,也尽量保持了原文每行的语序和含义。因此这次的翻译,可以说比较原汁原味了。

这些短诗都选自Magnús的诗集Tími kaldra mána(《冷月之时》)。

Akuryrkja

Örkin er hvítur

akur.

Orðin

fræin svörtu

sem í hann

er sáð.

农业

纸页是白色的

土地。

词语

是黑色的种子

在纸页上

播种。

<<<向左滑动查看翻译

有没有和冰岛有关的书(冰岛之诗美妙的可能性)(2)

Vatnaskil

Hugarfljótið

hefur skolað mér

á þurrt.

Úr kallfæri.

Undir nýjum

himni.

Og ég sái

í nýjan

akur.

分水岭

思想洪水

将我冲洗

上岸。

无可呼救。

在新的

天空下。

而我种在了

新的

田地里。

Kaldir mánar

Máni villtu

hrísplöntunnar

er liðinn.

Í morgun

glitraði á fyrstu

hrímrósina.

Í hönd

fer tími

kaldra mána.

冷月

野生之月

隶属稻谷

已逝。

今早

闪耀在第一朵

冰霜玫瑰之上。

指间

行的是

冷月之时。

<<<向左滑动查看翻译

有没有和冰岛有关的书(冰岛之诗美妙的可能性)(3)

Ís

Þú marar enn

í hálfu kafi

í huga mér.

Eins og jaki

sem hefur

brotnað frá

íshellunni

og veltist nú

í gráu

og köldu

jökulhafi.

Þú neitar

að bráðna

til fulls.

你还浮着

半身浸没

在我的思绪中。

像浮冰

挣脱了

冰帽

现又卷

入了灰色

寒冷的

冰海。

你拒绝

融化

至无。

有没有和冰岛有关的书(冰岛之诗美妙的可能性)(4)

Ljóð

Nú verða ljóðin til

hvert á

fætur öðru.

Það þýðir aðeins eitt:

Það er tekið

að hausta.

诗歌

现在的诗歌变成

一首接着

另一首。

这只说明一件事:

开始

入秋了。

有没有和冰岛有关的书(冰岛之诗美妙的可能性)(5)

(All translated by Tony/自译)

在岛上写诗,是再自然不过的事。

Tony导师时常回忆起那段在岛上写完了论文、不思考过去也不想未来的日子,只体会当下。在人生的某个时候,回过头看,最惬意的反倒是这样最无动力的日子,一天天的就是活着,煮着面条和肉丸,喝着啤酒和水龙头里出来的冷水,走在雷市好像几步路就可以走完的主街上,去游泳池泡温泉,又跳入冷水池中,看着夕阳和极光,骑自行车去不远的海边看无尽的大海。

不无聊么?”美食一姐S有一次问。

无聊,偏偏我喜欢无聊的冰岛。

因为“无聊”,所以好像人人都可以写诗,人人都可以背诗:我们去Reykholt探访古迹,领团的老师在课间给我们吟了一首有几百年的古诗;音乐节上,几个乐队表演过后,作家也来读自己的作品;目睹两个知名高中的学生群体户外炫技互怼,用的rap也很押韵;德国朋友Moritz和Tony导师说,冰岛还有诗人,专门以超市为主题写了一本诗集(那个超市就是冰岛的粉红猪Bónus)。

有没有和冰岛有关的书(冰岛之诗美妙的可能性)(6)

高中学生rap秀

有没有和冰岛有关的书(冰岛之诗美妙的可能性)(7)

败下阵一方高中的学生们

也许就是太无聊了,所以才会想写诗?或者,在这样简单的空间里,写些简单的东西,比如说诗。

诗是思之果,思是诗之因。大体因果循环,在这样的“催眠”下,Tony导师也因思而得,写过一些诗,今天就选几首,和大家分享,也是几年前的作品了。或者按诗人Magnús所说,就是“入秋”之思吧,毕竟冰岛除了九个月的冬天以外,也只剩下不够暖和的“秋天”了。Magnús最开始也是翻译他人的作品,所以Tony导师的诗意源自翻译积累的灵感也是有道理的。

(一)

浸在四十四度的水里

思想漂浮在蒸汽上

灵魂空荡荡

与人也隔离

与世也隔离

恍然若大悟

有没有和冰岛有关的书(冰岛之诗美妙的可能性)(8)

(二)

没有山

也没有水

只有一片云

云下满地的光

地球最北的地方

不见未来

惟余此刻

有没有和冰岛有关的书(冰岛之诗美妙的可能性)(9)

(三)

雨下了三丈高

把风驱走了

找不到知己

它狂乱地跳

狠狠地捶打大地

光落了五尺厚

送走了雨

轻轻地吻过

大地和山川

一并温柔着

雪长了七寸长

替代了太阳

纯色的袈裟

夜里也泛光

一步一脚印

路变明朗

有没有和冰岛有关的书(冰岛之诗美妙的可能性)(10)

(前五张图来自网络,后五张图为Tony导师摄影)

,