山西和陕西英文区别(山西和陕西)(1)

你知道北京的英语名叫Beijing

你知道上海的英语名叫Shanghai

你知道广州的英语名叫Guangzhou

你知道,你也必须知道

因为那都是汉语拼音啊

下方高能,请谨慎观看

山西和陕西英文区别(山西和陕西)(2)

山西和陕西英文区别(山西和陕西)(3)

山西和陕西英文区别(山西和陕西)(4)

那山西和陕西怎么办嘞

山西和陕西英文区别(山西和陕西)(5)

有木有“shan shan”分不清楚?

山西和陕西英文区别(山西和陕西)(6)

办!法!肯!定!有!

山西和陕西英文区别(山西和陕西)(7)

“山西”就是它的汉语拼音Shanxi,

而“陕西”有两个a,是Shaanxi。

以下资料供大家参考:

山西

Shanxi

A province of northeast China bordered on the north by a section of the Great Wall. In the Chinese-Japanese War (1937-1945) it was a center of guerrilla warfare. Taiyuan is the capital. Population: 28,759,014.

(来源:American Heritage Dictionary 4th Edition)

山西和陕西英文区别(山西和陕西)(8)

陕西

Shaanxi

A province of east-central China crossed by the Wei He. One of the earliest cultural and political centers of China, the province is densely populated and highly industrialized. Xi'an is the capital. Population:32,882,403.

(来源:American Heritage Dictionary 4th Edition)

山西和陕西英文区别(山西和陕西)(9)

那么有些小伙伴肯定要问了:

为什么陕西 ( Shaanxi)要双写 a,

不双写 n?

各位抓紧手机

1. 「shaanxi」是 陕西国语罗马字的写法,而「shanxi」则是 山西;

2. 不双写 n ,是因为「shannxi」音同「善溪」;(不懂为啥的看第三条)

3. 关于韵母 an 的国语罗马字的四声标法,依次为 an(一声)、arn(二声)、aan(三声)、ann(四声);

所以从音律角度来分析,双写a更符合我们的发音,get到了吗?

除陕西以外,中国还有其他4个省级行政区不能用汉语拼音表示,现将这4个省级行政区排列如下(按首字母顺序):

香港

Hong Kong /ˌhɒŋˈkɒŋ/

山西和陕西英文区别(山西和陕西)(10)

Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China.

内蒙古

Inner Mongolia/ˌɪnəˌmɒŋˈgəʊliə/

山西和陕西英文区别(山西和陕西)(11)

Inner Mongolia, officially Inner Mongolia Autonomous Region or Nei Mongol Autonomous Region, is an autonomous region of the People's Republic of China.

澳门

Macao /məˈkaʊ/

山西和陕西英文区别(山西和陕西)(12)

Macao, also spelled Macau, officially the Macao Special Administrative Region of the People's Republic of China

西藏

Tibet /tɪˈbet/

山西和陕西英文区别(山西和陕西)(13)

The current borders of Tibet were generally established in the 18th century.

怎么样,涨知识吗?

那还不快夸我!

还不赞我!还不转发!

,