三国演义目录拼音版(三国演义书名的变迁)(1)

三国演义目录拼音版(三国演义书名的变迁)(2)

《三国演义》原名《三国志演义》,更早的前身是元代的《全相三国志平话》。《三国志平话》由桃园结义写到诸葛亮之死,首尾完具,作者大约文化水平不甚高,文字比较粗糙,甚至词不达意,情节也多怪诞。

三国演义目录拼音版(三国演义书名的变迁)(3)

“平话”也写作“评话”,乃是说话(即讲故事,后代称为“说书”)中“讲史”艺人的工作底本。“平”字大约是指这里只说不唱,语言平易。《全相三国志平话》乃是元朝至治年间(1321~1323)新安虞氏刊本全相平话五种之一(另外四种是:《武王伐纣平话》《七国春秋平话后集》《秦并六国平话》《前汉书平话续集》),上图下文。其书国内已经亡佚,日本内阁文库有藏本,上世纪20年代日本学者盐谷温据以影印,这才得以流布。

三国演义目录拼音版(三国演义书名的变迁)(4)

元末明初,罗贯中在《三国志平话》基础上重新创作《三国志通俗演义》。所谓“演义”,就是根据各路史料的记载,加以虚构的意思。“有信史,有野史,好事者兼取而演之,以通俗谕人,名曰演义。”(雉衡山人《东西两晋演义序》)“演之”就非虚构不可。《三国志通俗演义》更广泛吸收过去的通俗小说和戏剧的营养,再加上自己的创造,综合加工,大加演义,在据史叙事和虚构情节特别是细节两方面都大有进境,产生了很大影响。

《三国志演义》现存嘉靖壬午(1522)刻本(旧称弘治本,不确),凡二十四卷,二百四十则;此本后有涵芬楼影印本(1929)和人民文学出版社影印本(线装本1974,平装本1975),以后者为佳。

清康熙时毛纶、毛宗岗父子对原本《三国志通俗演义》进一步作了幅度比较大的加工整理,艺术水平有明显提高,正统思想色彩也大为加强,凡一百二十回,毛本《三国志演义》成为此后通行的本子。此书有今人点校本,中华书局1995年版。

解放后人民文学出版社的排印本《三国演义》以毛本《三国志演义》为依据,有所校勘,加了标点,又有若干注释。此本出于该社专家之手,于1953年初版,1973年三版。我手头用的是1980年第11次印刷本,累计已经印行1,781,000部。印数之大,流行之广,均为一般图书望尘莫及。此后又有各种排印的新本。

《三国演义》这个书名简明好记,现在几乎已经约定俗成,《全相三国志平话》和《三国志通俗演义》这两种原名已经不大被一般读者提起了。

罗贯中还著有《隋唐志传》、《残唐五代演义》、《三遂平妖传》和杂剧《龙虎风云会》;看来他非常热心于通俗文学的创作,可惜生平不详。据说原名罗本,山东人,一说杭州人。明人赵楷《赵宝峰先生文集》中有一篇祭文,署名门人罗本等三十一人,有人以为这个罗本就是罗贯中,但并无确证。从事通俗文学的作家,在中国古代一向没有也不可能有多高的社会地位。

《三国演义》的主题是反对分裂,呼吁统一,反对内讧,主张团结。其中主要的英雄人物形象有类型化、脸谱化的倾向,如诸葛亮、刘备皆然,单一而明朗,为民众喜闻乐见。但作者也并非不考虑人物的复杂性,曹操、关羽、张飞等形象就都比较复杂,因此也更有深度。值得注意的是其中有些元素出于作者的虚构,而非历史书中的记载。

书中的人物大抵史有其人,但也有纯属于虚构者,例如受王允指派去执行连环计的大美人貂蝉,就完全是作者创造出来的,而后来竟被列为中国古代四大美女之一,与西施、王昭君、杨贵妃三位历史人物并列。小说的魅力和影响之大,由此可见一斑。还有些人物,人是真人,故事却是虚构的,例如顺手牵羊盗窃情报的小丑蒋干,原来绝未做过业余间谍,只是充当说客而已,为人也光明正大。(参见拙作《三国时代的间谍》,《文艺报》2013年6月21日第11版)此其所以为“演义”也。(顾农)

,