【原文】
投我以木瓜,报之以琼琚(jū)。
匪(fēi)报也,永以为好也!
投我以木桃,报之以琼瑶。
匪报也,永以为好也!
投我以木李,报之以琼玖(jiǔ)。
匪报也,永以为好也!
【译文】
你送给我木瓜,我回赠你佩玉。
并非报答啊,只为永相爱啊。
你送给我木桃,我回赠你美玉。
并非报答啊,只为永相爱啊。
你送给我木李,我回赠你美石。
并非报答啊,只为永相爱啊。
【品读】
这是一首古代青年男女互赠礼物的恋歌。全诗分为三章,每章四句,运用了赋的手法。
诗各章只有两个字不同,其余句子完全相同,表达的意思也一样。诗的大意是说,意中人赠瓜果给诗人,诗人回赠美丽的玉石,然而这既不是回报对方,也不是图对方的回报,而是诗人以玉石为信物,表达自己愿与意中人永远相爱,永远相好。
木瓜
诗中的“匪”通“非”。“木桃”即桃子。“木李”即李子。“琼琚”是珍美的佩玉。“琼瑶”是美玉。“琼玖”是黑色的玉。
桃子
李子
春秋时期佩玉
这首诗感情深挚,语言质朴,格调明快,读来琅琅上口,即使在两千多年后的今天,仍在广为流传。
#阅读的温度##读书##文化##诗词##古诗词#
,