《画》王维 (唐),我来为大家科普一下关于古诗画的译文?下面希望有你要的答案,我们一起来看看吧!

古诗画的译文

古诗画的译文

《画》

王维 (唐)

远看山有色,近听水无声。

春去花还在,人来鸟不惊。

【译文】:

远看高山色采敞亮,走近一听水却没有声音。春季曩昔,可是照旧有很多花卉争奇斗艳,人走近,可是鸟却仍然没有被轰动。

【作者】:王维(701年-761年,一说699年—761年),河东蒲州(今山西运城)人,本籍山西祁县,唐代闻名诗人、画家,字摩诘,号摩诘居士,世称“王右丞”,因深信释教,有“诗佛”之称。

【赏析】:

看远处的山常常是恍惚的,但画上的山色却很清晰,在近处听流水,该当听到水声,但画上的流水却无声。在春季盛开的花,跟着春季的逝去就干枯了。而画上的花,不管在甚么季候,它都盛开着。人走近停在枝头上的鸟,它就会吃惊飞走。但画上的鸟,即便你走近了,它也不会惊飞。全诗读起来仿佛行行背反天然纪律,实在恰是黑暗设谜,写出了画的特点。