原文:采采卷耳,不盈顷筐嗟我怀人,寘(zhi4)彼周行,我来为大家科普一下关于诗经国风召南草虫?下面希望有你要的答案,我们一起来看看吧!

诗经国风召南草虫(诗经国风周南卷耳)

诗经国风召南草虫

原文:

采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘(zhi4)彼周行。

陟(zhi4)彼崔嵬(wei2),我马虺(hui1)隤(tui2)。我姑酌彼金罍(lei2),维以不永怀。

陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕(si4)觥(gong1),维以不永伤。

陟彼砠(ju1)矣,我马瘏(tu3)矣,我仆痡(pu1)矣,云何吁(xu1)矣!

自译:

把卷耳采了又采,也没有采满一筐,唉,怀念着他让我无心采摘,干脆把筐儿放在路边吧。

骑着我的马儿走向高低不平的山路,马儿已经走的很疲惫了,那我也短暂的休息下吧,取下我的金罍喝点酒,希望借这酒能淡忘一点,不要一直太怀念。

休息过后继续骑马走过了一个很高的山冈,我的马儿身上都一身灰黄了,再休息一下,拿出我的兕觥喝几杯,但愿我不要一直这么伤感。

走过了一段很陡的山坡,我的马儿累的像病了,我的仆人也劳累的很虚弱了,这么想念他却不能相见,唉,真让人忧伤。

留:

采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。

无心采摘,干脆放开。

我姑酌彼兕觥,维以不永伤。

借酒欲浇愁,情绪放大愁更愁。

,