在韩语中“你”直译为“너”,但是当我们第一次学习这个词的时候应该都知道,在韩国对别人直说너是非常不礼貌的,“你”的多种表达方式你知道么?我们聊天时应该如何翻译“你”?

1、그대

光是进行书面上的学习,对于그대这个单词一定是很陌生的。但是自从《来自星星的你》火了后,그대成了韩剧迷的必背单词,星你的韩文名字为《별에서 온 그대》。但这个词是较为文艺的表达方式,多用于歌词或文学作品中,韩国人日常对话时几乎不会使用。

韩语中我的几种表达方法(学了好几年韩语)(1)

2、당신

당신是学韩语人的大坑,在去韩国之前一直觉得你是用당신表达的,电视剧里确实非常常见这个词。但是大家观察过在电视剧里出现这个词的场景么?一种情况是夫妻间互相称呼,第二种则是吵架时使用,多有藐视贬低对方的意思,因此千万不要对韩国人使用당신。

韩语中我的几种表达方法(学了好几年韩语)(2)

3、너

너可以看作是你的直译,但语气有些强硬。除非是非常亲近的朋友或晚辈,否则韩国人也不会在日常中使用。使用这个词时一定要注意气氛,即使是对着同龄人或同学也尽量不要使用。

韩语中我的几种表达方法(学了好几年韩语)(3)

4、님

님是近些年来演变出来的网络用语,可以理解为我们的“亲”,님在网络上的用法和我们了解的敬语님是不一样的。作为网络用语使用时就没有那么多讲究了,可以放心大胆地使用。

韩语中我的几种表达方法(学了好几年韩语)(4)

5、자네

자네是比较老的表达方法,现在年轻人几乎都不用了,几乎都是爷爷奶奶辈的人还在用。这个词里多多少少带点慈爱,多是长辈对晚辈使用。如果使用这个词韩国人可能不会生气,但一定会笑出声。

韩语中我的几种表达方法(学了好几年韩语)(5)

6、그쪽

그쪽在表示那边的同时,也可以理解为你那边。跟其它表达方式比起来,그쪽就平平无奇了,但同样的,不能对长辈或不熟悉的人使用。根据字面的翻译我们就可以推测出,这个词多少带点距离感。

韩语中我的几种表达方法(学了好几年韩语)(6)

7、?

看到这儿的小伙伴肯定是一脸懵的,这也不行那也不行?那我想说你的时候到底怎么表达呢?一是省略,比如问名字年龄时,直接说名字是?年龄是?前面不要加人称代词。二就是问出名字后直接在名字后加씨表达。

韩语中我的几种表达方法(学了好几年韩语)(7)

韩语里的“你”虽然有这么多种表达,但却哪个都不能乱用,在韩国最不出错的表达方法就是省略。韩国是个非常重视尊卑的国家,因此大家都会在第一次见面时先问年纪,问完年纪再使用恰当的表达方法。因此不要再对着韩国人用这些乱七八糟的单词了哦。

,