“日本鬼子”在一百年前就有这个叫法了,在当时中日甲午战后的记者会上,日本人为了嘲讽中国人和羞辱中国人,他们就是先准备好一副上联,让当时参会的中国代表当场对出下联。

上联:骑奇马,张长弓,琴瑟琵琶,八大王并肩居头上,单戈独战。张长弓是张字拆开组合而成的,琴瑟琵琶的上半部分刚好是八个王字,对应的八大王并肩居头上,单戈独战的单戈又是繁体的战字。这对联的大意就是:自己皮鞋快马拉着长弓,兵强马壮的兵临中国赢得胜利,以此来鄙视和嘲讽中国。

如果当时这副对联对不上的话,势必会当众出丑,正当日本人洋洋得意,认为没人对出来时,负责谈判的清朝大人提笔对出了下联。

下联:倭委人,袭龙衣,魑魅魍魉,四小鬼屈膝跪身旁,合手擒拿。此联一出,日本人当场瞠目结舌,下联的每一句都工整的对应了上联,魑魅魍魉四个字的鬼字末笔的勾就像人在下跪,合手擒拿的合手就是“拿”字对应了上面的“战”字。下联的大意就是:日本小人偷穿龙袍,只不过是魑魅魍魉的四个小鬼而已,赶快下跪认错,否则合手擒拿。

此联一出引得当场的所有人拍手叫好,也让日本人见识了中国文化的博大精深,自从那以后中国人就称日本人为“倭寇”,而称其为“鬼子”,所以对日本人称呼的“鬼子”就是这么来的。

这个称呼怎么样?这个称呼是怎么来的(1)

这个称呼怎么样?这个称呼是怎么来的(2)

这个称呼怎么样?这个称呼是怎么来的(3)

这个称呼怎么样?这个称呼是怎么来的(4)

这个称呼怎么样?这个称呼是怎么来的(5)

,