他热爱他的家乡他的民族——身为蒙古族青年舞蹈家,他演绎且创作出一个个饱含浓郁故乡情怀的优秀作品,用身体传承着家乡文化;
他热爱舞蹈——荷花奖、桃李杯.....他一次又一次在舞蹈界顶尖比赛中包揽大奖;
他热爱艺术事业——青年舞蹈家、优秀青年导演、中国艺术人类学学会会员......他并不满足于单纯舞动肢体冠以“舞者”的身份,于是他做编导、做导演、发表论文,在艺术的领域他想做得更多走得更远;
他是——巴特尔。
舞蹈《大河行》——编导:巴特尔
巴特尔
中舞网
曾荣获文华艺术院校奖第八届“桃李杯”舞蹈比赛青年组表演二等奖
文华艺术院校奖第十届“桃李杯”舞蹈比赛编导铜奖
第五届华北五省市区舞蹈比赛表演/创作两项金奖
第九届中国舞蹈“荷花奖”校园舞蹈比赛作品银奖
首届全国少数民族优秀舞蹈作品展演银奖
第三届全国少数民族文艺会演最佳演员奖
全国大学生艺术展演二等奖
第二/第三届甘肃省“飞天奖”舞蹈比赛五项金奖
陕西省第七届舞蹈比赛表演金奖
第四届甘肃省大学生艺术展演两项金奖
甘肃省敦煌文艺奖
2016年入选中国舞蹈排行榜年度最具人气舞者提名
兰州市文化艺术成果特别奖
台湾“2014“蒙藏舞蹈研习营”“2017“舞蹈研习营”任主课专家
国家艺术基金“舞剧《丝路花雨》青年表演人才培训班”项目任主课专家2016首届草原国际舞蹈嘉年华大师班任主课嘉宾
大型敦煌舞剧《步步生莲》执行导演
甘肃省委宣传部重点文艺资助项目舞剧《生命之花》总导演、编剧等
中舞网
代表作
《天堂草原》《大河行》《净·界》《情系草原》《胡杨赞》《梦在路上》《花朵》《牧人的眼泪》《可可西里》舞剧《遥远的红叶》《蓝印》等。
中舞网
中舞网:您这次带来的全新课程“新蒙古”跟传统的蒙古舞有什么不一样?“新”在哪里?
巴特尔:对于“新”的理解,其实就是我对传统蒙古族舞蹈语汇的风格律动及发力方式的一次探索性尝试,尤其是在气息的节奏处理上借鉴了许多现代舞的呼吸训练方式。我认为无论是在舞蹈教学还是在舞蹈创作过程中都要不断的吸取适合于自己所研究方向的新理念,新事物,纵观舞蹈史,其实就是一个不断汲取传统经验,不断丰富舞蹈内容和形式的过程。因为只有不断改革,力求创新,才能使本体不失时代特征。
中舞网
中舞网:关于传统舞蹈的继承和创新问题上一直都存在很多争议。您在这一点上是怎么看又是怎么处理的?
巴特尔:我从事高校舞蹈专业教学差不多也有十余年了,主要的研究方向也是蒙古族民族民间舞蹈教学和编创,起初在教学中也许和大多数从事舞蹈教育的工作者来说一样,都是在把自己老师讲授过的知识再周而复始的传给下一代。
中舞网
随着各大高校扩招,越来越多的舞蹈生进入到了综合类高校、艺术类高校进行学习,他们当中有很多没有中专训练基础,基本的民间舞元素训练都未曾系统的掌握,就更谈不上风格了,所以在面对这些学员进行授课时就需要“因材施教”,而这里提到的“教”不仅仅是教学方法,更重要的是教学内容也要根据授课对象而进行变化,如何掌握变化的“量”和“质”则必须谨慎。
中舞网
我们都知道舞蹈专业本科学制只有四年,而大多数民间舞单元课只有一学期,如果要从元素训练开始进行逐一教学,那么学生们所掌握的民间舞单元课内容就只能停留在中专的训练水平,这也就违背了本科民间舞教学的初衷。
中舞网
其实在我看来,无非就是如何传与承的问题,但一定要把“传”与“承”分开去认识去理解,首先“传”我认为就是使它保存、流传,而“承”则就是要使它延续、继承,这是两个完全不同的概念,也给我们提出了看似相同但本质又有区别的任务,所以我们也应该采取不同的态度。
中舞网
对于“传”,我认为是无条件的、绝对的,我们要尽我们的可能把前人留下来的舞蹈文化尽可能的把它完整的保存下来,如果我们不去保存,那么它们很可能就会在下一代人里走了“样”,所以对于“传”必须是无条件的。
中舞网
但对于“承”,则会不同,我们要继承的,不一定是它的百分之百。但前提是首先要理解和认识我们所要继承的舞蹈文化,看看其中哪些部分是我们可以原模原样的继承下来的,哪些部分是可以经过现代的、科学的提炼、加工,从而散发出它更具时代特征,且有意义的精神实质,用新的语汇,新的形式成为我们今天这一代人对“美”共通的一部分。
中舞网
中舞网:在您的舞蹈生涯中,觉得最苦的是什么时候?又是怎么坚持下去的?
巴特尔:我出生在青海省德令哈市,那是一个美丽的西部小城,那里的少数民族主要以蒙古族、藏族居多,也许是从小受到民族文化的熏陶,让我对自己本民族的文化艺术情有独钟。我是一个地道的“学院派”舞者,从中专升本科,再升硕士,二十多年的习舞生涯让我学会了如何“坚持”。
中舞网
的确,坚持让平凡变的伟大,《浮士德》一部几十年血汗著成的巨著,包含了一位作家歌德一生的努力。相比于今天的快餐文化,那里面写满了坚持。还记得那年参加第八届桃李杯舞蹈比赛时,高强度的训练,让我的身体提前透支,每天都要靠着输葡萄糖来补充体能,那段记忆是我人生中最难忘的回忆,也是我最为宝贵的精神食粮,因为那里也写满了一个舞者的坚持。
中舞网
中舞网:您将蒙古舞与现代舞相结合的想法是从何而来?
巴特尔:现代舞近些年在国内发展迅速,越来越多的年轻舞者投身于现代舞事业的发展中,尤其是在高校的课程设置中地位尤为凸显,以前大多数综合类高校或艺术类高校舞蹈专业课程设置中,现代舞只属于选修课,但现在现代舞从选修课一跃而上到了必修课,这足以说明现代舞训练在专业舞蹈人才培养中的重要性。
中舞网
不可否认现代舞的身体训练的确对舞者的肢体开发带来了太多的可能性,虽然我本人一直从事民间舞教学与创编,但很多创作灵感、身体运行轨迹都很受现代舞身体训练的启发。所以这次的“身体对话”系列实践课程也是想通过对舞者身体气息与力度的训练将传统蒙古族舞蹈语汇与现代舞相结合,从而开发出新的身体运行轨迹,为舞者的惯性身体律动拓展出更多的可能性。
中舞网
中舞网:您在蒙古舞的道路上不断前进和探索的初衷和动力是什么?
巴特尔:作为年轻一代的蒙古族舞蹈教育工作者也好、表演者也好,对于传承和发扬本民族的舞蹈艺术文化是我的使命,同样也是责任,我所要做的就是把前人留下来的民族文化遗产,通过我所感知的舞蹈,传播给更多想要了解蒙古族舞蹈文化的人,这既是我的初衷,也是我的前行的动力。
更多资讯,欢迎登陆中舞网
,