在中文汉语中,有成语、歇后语等形式,短短几个字包含着丰富的文化内涵和历史典故。

同样在英语中也有谚语、俚语、习语等含有大量文化信息的西方语言和历史的结晶。

当两者遇见,会出现很有意思的碰撞…

下面分享在小学阶段,孩子们常遇到的俚语短句,收藏备用!起来!

吃货必备小知识(吃货朋友请注意)(1)

常听到的一个短语”apple of one's eye” 眼中的苹果?是眼中钉?其实是掌上明珠的意思

这些水果的英文表达真的很奇怪,中文就有蜜桃臀,苹果肌,梨形身材…万一理解错真的是要闹笑话的呢~

那么当有人对你说”you are a peach”是在说你是一个桃子?大错特错了!

Peach 除了“桃;粉红色”意思之外,还有“受人喜欢的人/物;杰出的人;极好的东西”。

据说是因为peach颜值与口感都很不错,内外兼修,由此用来形容优秀的人

吃货必备小知识(吃货朋友请注意)(2)

例句Thanks for helping! You're such a peach!

谢谢你帮忙,你真好啊!A perfect peach.

人见人爱You're a peach! = You're so kind./You're so nice.

你太棒了!

吃货必备小知识(吃货朋友请注意)(3)

大家是不是已经get到了呢?别急着开心!再教你几个与水果相关的俚语!

黄瓜(cucumber)也可以用来夸人

吃货必备小知识(吃货朋友请注意)(4)

as cool as a cucumber

用来形容一个人临危不乱,泰然自若。像拍黄瓜一样被碎尸万段后呈现美味可口的样子。

Example sentence例句

We must keep as cool as a cucumber in any emergency.

我们要在危急时刻保持镇定。

吃货必备小知识(吃货朋友请注意)(5)

Banana不止是香蕉go banana 发疯

例句:

It's difficult to work with Tom and I'm going bananas.跟汤姆共事太难了,我快要发疯了。

top banana≠上等香蕉 = 一把手,大老板

例句:

He plans to be the top banana within a year.

他计划一年内成为大老板。

Second banana 二把手;副手

例句:

I always play second banana to her.

我总是做她的后补。

吃货必备小知识(吃货朋友请注意)(6)

the Big Apple

the Big Apple可不是大苹果的意思哦!

这代表一个特指含义——“纽约城”。当你跟外国人交流时谈到纽约城的时候,你可以说New York city,但也可以说the Big Apple哦~

例句

He is from the Big Apple.

他来自于纽约城.

说到这里都有些饿了呢,小朋友们,多喝热水的同时也要多吃水果哦:

An apple a day keeps the doctor away.

每天一苹果,医生远离我。

今天的学习内容你get了吗?

英语远比你想象中的还要有趣哦!

不信?

就来火花AI课体验一下吧!

吃货必备小知识(吃货朋友请注意)(7)

吃货必备小知识(吃货朋友请注意)(8)

END

,