夥(huo)涉的博爱人与博爱人的夥涉

博爱方言坊简介(焦作博爱方言之是)(1)

“夥涉”一词在博爱人口中相当有市场。当称赞一个人穿着打扮时髦或显阔绰时,会说“穿的恁夥涉”;当称赞一个人办事为人干脆热情或爱热闹时,也会说“这个人可夥涉了”。如今,人们有时在调侃家乡土语时,会将这个词写成“火色”,那只是音译,像翻译英语再见如“拜拜”一样。这个词的正确写法即“夥涉”,与秦末陈胜吴广起义的陈胜有关。

秦末天下大乱,陈胜吴广揭竿而起。司马迁《史记·陈涉世家》载:“陈胜(陈胜的

博爱方言坊简介(焦作博爱方言之是)(2)

字为涉)王凡六月。……,其故人尝与庸耕者闻之,之陈,扣宫门曰:吾欲见涉。……,陈王闻之,乃召见,载与俱归。入宫,见殿屋帷帐,客曰:‘夥颐!涉之为王沈沈者!’楚人谓多为夥,故天下传之“夥涉为王”,由陈涉始”。

博爱方言坊简介(焦作博爱方言之是)(3)

这个故事很清楚地记录了在陈胜当王的六个月时间内,曾经与他一起为他人耕地的老朋友结伴去看他,在看到华美的宫殿后发出的感叹,并发明出了“夥涉为王"的天下流行语,犹如今天的某一个网络流行语。翻译一下:黟颐――真多呀。夥,huo,多。颐,语气助词,相当于“呀”。沈沈――宫殿高大深邃,富丽堂皇。夥涉为王――当时流行语,意思是一朝得志就变得十分阔气。

博爱方言坊简介(焦作博爱方言之是)(4)

真不得了,秦朝的流行语竟还在博爱人口中流行! 毕竟两千年了,“夥涉为王”在代代相传中简化成了“夥涉”,很多人也无从知晓这个词到底如何写出来,但涵义的演变则无有太大变化。

博爱方言坊简介(焦作博爱方言之是)(5)

真正的古汉语存在于我们博爱人的日常生活中,我们有责任把祖先的语言继续传给下一代,这才是真正的文明的延续。

,