大家都会想到的 obvious, evident,apparent,那么他们都是一模一样的意思和用法吗?下面我们就来一探究竟

先说 evident,那就是肉眼可见的一个信号,昭然若揭,很明显的不加修饰的指向某个结果,比如我拿起水杯来,没得说evidently 我就是要喝水,没有别的可能性。

接着我们来说obvious,是很容易被发现的一个目的,你比如说甄嬛传里齐妃赐给宁贵人一杯饮料,连宁贵人的猫都闻出了异样,吓得慌忙走开,宁贵人自然是知道的,这杯饮料内容不简单,无外乎弄死她或者让她不怀孕,那么这里的齐妃的行为就可以用obvious来形容了。

最后我们说apparent,这是一开始经过精心设计的那么个局,但是经过推理和下意识的分析被识破后的那种,原来如此的明显。比如他的不守诺言是这么apparent to all大家都知道《大家都直接间接地有过和他对手做事的经历,而不是大家一眼就认出来的事情所以不是evident 也不是 obvious》

显然的英文单词(英文里各种显然的)(1)

,