最近正赶上一批留学生马上要去参加意大利学校的入学考试了,小编在这里对所有学生说一句“In bocca al lupo”!

这句意大利谚语翻译过来是加油,运气好的意思,是不是很有趣,几个毫不相关的词汇组在一起,会有截然不同的含义。

今天小编就给大家介绍一些跟人体部位名称有关的谚语。

1、la testa fra nuvole

testa 头,头部

nuvole 云,云彩

“la testa fra nuvole” 字面含义是“脑袋在云彩中”。

它的引申含义是指思想已经飞到天上去了,形容人心绪不宁,心不在焉。

例句:

Mario, l'esame si avvicina e dovresti studiare, non mettere sempre la tua testa fra nuvole.

马里奥,考试临近,你该学习了,不要总是心不在焉的。

意大利语语法大全(意语小课堂那些有趣的意大利语部位词汇)(1)

2、acqua in bocca

acqua 水

bocca 嘴

“acqua in bocca”字面含义是“嘴里有水”。

它的引申含义是指嘴里有水,没办法说话,暗指保守秘密。

例句:

Non parlare con nessuno, acqua in bocca!别跟任何人说!别说出去!

跟这个短语有相近意思的还有:

cucirsi la bocca 守口如瓶

stare a bocca chiusa 缄默

意大利语语法大全(意语小课堂那些有趣的意大利语部位词汇)(2)

3、essere con la corda al collo

corda 绳,索

collo 脖子

“essere con la corda al collo” 字面含义是“脖子上套着绳索”。

它的引申含义是形容人处境非常困难,脖子都感受到了窒息。

例句:

Luca e' con la corda al collo da quando i suoi genitori sono morti.

自从他的父母去世,卢卡的处境十分艰难。

4、le cose in faccia

cosa 事情,东西

faccia 面部,脸

“le cose in faccia”的字面含义是脸上有东西。

引申过来指一个人把事情都放在脸上了,形容一个人坦率,心口一致。

例句:

Li è un uomo sincero e si mette le cose in faccia.

李是一个很直率的人,他有什么事情都写在脸上。

5、a quattr’occhi

occhio 眼睛

“a quattr’occhi”字面含义是指四只眼睛。

它的引申含义是指只有两个人互相看,即四只眼睛,形容两个人单独地干什么。

例句:

Crescendo, mi sono divertito a quattr’occhi con mia madre.

长大以后,我享受单独和妈妈在一起的时光。

意大利语语法大全(意语小课堂那些有趣的意大利语部位词汇)(3)

6、il naso negli affari degli altri

naso 鼻子

affare 事情

“il naso negli affari degli altri”字面意思是把鼻子放到其他的事情上。

引申过来的含义就是形容一个人总是多管闲事,把心思放到别人的身上。

例句:

Sei troppo curioso, metti sempre il naso negli affari degli altri.你太好奇了,总是在多管闲事。

7、avere la lingua lunga

lingua 舌头

“avere la lingua lunga”字面意思是有一个长舌头。

它的引申含义是形容一个人话多。

例句:

Sebbene Mary ha la lingua lunga, non è una persona cattiva.

虽然玛丽话很多,但是她心眼不坏。

意大利语语法大全(意语小课堂那些有趣的意大利语部位词汇)(4)

8、toccare il cielo con un dito

dito 手指

“toccare il cielo con un dito”字面意思是指手指头碰到了天空。

它的引申含义是形容一个人极度幸福,开心的都要上天了。

例句:

Angelo mi ha proposto e mi sembra di toccare il cielo con un dito!

安吉罗向我求婚了,我简直幸福得要上天了!

9、mordersi le labbra

mordere 咬

labbra 嘴唇

“mordersi le labbra”字面含义是咬住自己的嘴唇。

它的引申含义是指一个人咬住嘴唇不说话,形容自悔失言或欲言又止。

例句:

Gina si morse il labbro, era così arrabbiato in quel momento, e ora si pente di aver detto cose così eccessive.

吉娜咬住自己的嘴唇,她刚才太生气了,现在有些后悔说了这么过分的话。

意大利语语法大全(意语小课堂那些有趣的意大利语部位词汇)(5)

10、con le mani in mano

mano 手

“con le mani in mano”字面意思是指双手交叉。

它的引申含义是形容一个人对某件事袖手旁观,还可以形容一个人无所事事。

例句:

Non stare sempre così con le mani in mano!

你不要总是这样无所事事!

更多关于留学报考、居留申请、意语学习等问题,欢迎关注我们或私信我们咨询。

往期推荐:

意语小课堂·盘点意大利语中那些有趣的俗语

地道用语,意大利语的“脏话”怎样说?

意大利语学习·意大利餐桌文化

意大利语学习|万能自我介绍了解一下?

,