原文
明万历①中,钱若赓守临江②,有异政。有乡人持一鹅入市,寄店中后他往③。还,索④鹅,店主赖之,云:“群鹅我鹅也。”乡人不平,讼于官。
公⑤令人取店中鹅,计四只,各以一纸,给笔砚,分四处,令其供状。人莫不讶之。食顷⑥,使人问鹅供状不⑦?答曰:“未。”又顷,下堂视之,曰:“状已供矣。”守⑧指一鹅曰:“此乡人鹅。”众人怪之⑨,守曰:“乡人鹅食草,粪色青;店鹅食谷粟,粪色黄。”店主服罪。
注释- 万历:明神宗朱翊钧的年号。
- 临江:在今江西境内。
- 他往:到其他地方去。
- 索:要,取。
- 公:指钱若赓(gēng)。
- 食顷:一顿饭的时间。
- 不:同“否”。
- 守:指钱若赓(gēng)。
- 怪之:意动用法,指感到奇怪。
明朝万历年间,钱若赓担任临江郡的行政长官,有突出的政绩。有个乡下人拿着一只鹅到集市上,把鹅寄存在一家店里然后去别的地方。回来后,这个乡下人索要自己的鹅,店主抵赖,说:“这群鹅都是我的鹅。”这个乡下人不服,到官府去告状。
钱若赓命人取来店里的鹅,一共四只,各给它们一张纸,又将笔、砚分别放在四个地方,让鹅写供状。人们没有不感到惊讶的。过了一顿饭的时间,钱若赓派人问鹅写完供状没有?差役回答说:“没有。”又过了一会儿,钱若赓到堂下去看鹅,说:“鹅已经招供了。”指着一只鹅说:“这是乡下人的鹅。”人们对此感到很奇怪,钱若赓说:“乡下人的鹅吃草,鹅粪的颜色是青的;店里的鹅吃谷物粮食,鹅粪的颜色是黄的。”店主于是认罪。
文言知识
说“索”:本义指绳子。古时大者为索,小者为绳。上文“索鹅”中的“索”指“要”、“取”。
“索”还有以下解释:
- 指“搜索”、“寻找”。如《扁鹊见蔡桓公》:“居五日,桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣。”中的“索”。
- 指“独自,单独”。如“离群索居”指"离开大家,孤独地生活。
钱若赓:字德成。宁波府鄞县(今浙江省宁波市)人。
隆庆五年(1571年)进士出身,于礼部任职。因选妃时直言进谏得罪明神宗,外放任临江知府。任内为官清廉,颇有政绩,但仍被神宗投入诏狱达三十七年之久。
出处清·褚人获《坚瓠集》
启发与借鉴
钱若赓并不认识乡下人的鹅,但是他观察细微并且富有生活经验,根据常人未曾想到的鹅粪,让这位贪婪的店主哑口无言,认罪伏法。
智慧源于生活,存在于生活中的点点滴滴。智慧需要经历和累积,所以在日常生活中要勤于思考,凡事多问一个为什么,去发现和把握事物背后的规律,做一个生活中的有心人。
(本文完)
想要了解更多精彩内容,快来关注“我爱文言文”。
,