在日语中,さまざま和いろいろ都有“种类繁多”“各种各样”的意思。当同学们遇到这两个单词也总是容易犯迷糊,那么它们俩到底有什么不同呢?下面就跟霓虹日语一起来看看吧~

  様々

  さまざま

  只能用作名词或者二类形容词,属于比较书面表达。一般口语中使用いろいろ。

  强调眼睛看到的样子、状态不同。也用于表达不同种类的多种多样。

  例句:

  人の性格は様様だ。

  人的性格千差万别。

  様様な型の服。

  形形色色的服装。

日语单词名词正确形式(日语单词辨析さまざま)(1)

霓虹日语_图片来源网络

  色々

  いろいろ

  可以用作二类形容词、名词以及副词,是比较口语的用法。

  用于形容数量、种类繁多,同类或不同类的多种多样。

  例句:

  現代人はいろいろな問題を抱えています。

  现代人有各种各样的问题。

  若いうちはいろいろなことを経験させた方がいい。

  还是趁年轻让他多经历些为好。

,