The ability to turn yourself invisible would open up a whole world of possibility.
拥有隐形的能力会打开一个充满可能性的世界。
In new horror movie The Invisible Man, a woman believes she is being haunted by her abusive ex-partner who took his own life shortly after she escaped the relationship.
在新的恐怖电影《隐形人》中,一个女人认为她正受到她的前虐待狂伴侣“鬼魂”的纠缠,他在女人逃离这段关系后不久就自杀了。
She’s set to inherit a large portion of his wealth and assets, but only if she can stay sane—difficult to prove when you believe you’re being tormented by a ghost.
她将继承男友的大部分财富与资产,但是前提是她必须是精神正常的——这是很难去证明的,尤其当你相信你正被一个鬼魂折磨的时候。
It’s loosely based on the 1897 novel of the same name, which saw a man turn himself invisible by injecting himself with a serum.
这个电影大致上是以1897年出版的同名小说为蓝本改编,小说中想象了一个通过给自己注射血清而使自己隐形的人。
Invisibility was the stuff of science fiction then, but 100 years later, is it any more plausible?
那时,隐形是科幻小说中的内容,但是100年后,它更可能成为现实吗?
Scientists have determined that there is a fundamental physical limit to invisibility that we cannot break.
科学家们已经确认隐形存在一个我们无法打破的基本物理极限。
While there are cloaking devices that work by bending light around a material, the larger an object is, the more difficult it becomes to hide completely.
尽管存在通过使材料周围的光线弯曲来实现隐形的设备,但是物体越大,越难完全隐藏。
Researchers at City University of New York have managed to make the tip of one of their instruments completely invisible—but they do not believe it will ever be possible to completely cloak a human being.
纽约市立大学的研究人员已经成功地使他们的一种仪器的尖端完全隐形,但他们认为不可能将人类完全隐形。
Only time will tell if they’re correct.
只有时间才能证明他们是否正确。
In the meantime, scientists have developed extraordinary methods of hiding sounds, objects and movements—just not necessarily from the naked eye.
与此同时,科学家们已经开发出可以隐藏声音、物体和运动的特殊方法——只是不一定从肉眼中隐形。
Engineers in Spain and Slovakia have developed a cylindrical container that hides metal from metal detectors, while a British defence company has created a camouflage system that masks a vehicle’s infrared signature, making it invisible to heat detectors.
西班牙和斯洛伐克的工程师开发了一种圆柱形容器,可以将金属隐藏起来,不让金属探测器发现。英国一家防务公司开发了一种伪装系统,可以掩盖车辆的红外信号,让热探测器检测不到车辆
A Dutch designer also worked on creating a suit that would turn completely transparent whenever the wearer lied—providing a strong incentive to always tell the truth.
一位荷兰设计师还致力于设计一种无论穿着者何时说谎都能完全透明的西装——这将提供一种强烈的刺激,促使人们永远说实话。
单词积累:
1. abusive adj. (of behavior) involving violence 虐待的
2. asset n. [usually plural ] a thing of value, especially property 资产;财产
3. sane adj. having a normal healthy mind; not mentally ill 精神健全的;神志正常的
4. see v. to consider sth as a future possibility; to imagine sb/sth as sth 设想;想像
5. plausible adj. reasonable and likely to be true or valid 有道理的;可信的;似乎真实的
6. cylindrical adj. in the shape of a cylinder圆柱形的;圆筒状的
7. camouflage n. a way of hiding something, especially soldiers and military equipment, by using paint, leaves etc, so that they look like part of their surroundings (军事上的)伪装,隐蔽
8. incentive n. something that encourages you to do sth 激励;刺激
本文英文来自Mirror,已选入《快捷英语 活页英语时文阅读理解 高一年级19》,参考译文由快捷英语整理。转载需注明出处。
,