编者按:美国、加拿大的语文课,通常被翻译为“语言艺术”。不像我们中国学语文一样,有现代也有古代的文章,要传递给我们过去时代的所思所想。加拿大的语文课,强调的是共情,您在那样的时刻,会怎样面对人生。不知道谁优谁劣,只能说是,到什么山唱什么歌吧。

青小姐上学日记(13)——吐槽下高中语文课

从上周开始,青小姐第二学期的课程开启了。这学期她的五门课是英语,数学,计算机,个人发展和法语。这篇主要“吐槽”下英语课。

十三学姐成长日记(青小姐上学日记)(1)

英语,准确的说课名是“语言艺术”。相当与国内的语文吧。然而学习的方式和内容却差异悬殊。从之前她学习的内容来看,说实话我是不太能理解的。也许是还停留在国内语文的要求吧,我们的课本教材里的文章选取的都是优美的辞藻,健康美善的内容。先不说她们根本没有统一教科书(也许有统一教纲要求,不得而知),学习的内容更是五花八门,让我不得其解。举两个上学期的小例子:

全班分成几个小组,用若干节上课时间,精读一本奥斯维辛集中营幸存者的回忆录《The Night》,可以看,也可以听语音诵读。听她描述,这是一本非常令人心酸的回忆录,里面详细记录了一个少年人,在集中营里看到的,听到的,所经历的那些令人发指的非人道的事件,以及对人性的深深思考。她和我复述某些情节的时候,我都觉得毛骨悚然。她说每次精读课后,同学们的表情都比较凝重,都需要一点时间才能从中缓过神来。看完后,老师会补充一些背景资料,引导大家做相关讨论。

最后收尾两份大作业,首先要求每位学生就本次精读内容设计一份海报,主题从老师给的五个主题中选择2-3个,结合书中内容进行阐述,主题包括:信仰,亲情,人性,和平,要有内容,有主题,有美工,然后在全班面前做演讲。另外,到相关网站上查到一些受难者的简单资料,设想你是当年的他/她,写一篇你在集中营的故事,并假设最后成功的逃出集中营。

第二个是恐怖悬疑小说单元。老师给出两篇知名的短篇恐怖小说,她睡前笑着和我说这故事,吓的我是差点没睡着。老师重点和他们剖析文章的写作手法,情节细节描写,人物心理刻画,最后让他们自己学写一篇恐怖小说。。

总之,我觉得这边的高中生一些必读书目我不是很能理解,比如比较有名的《杀死一只知更鸟》,《了不起的盖茨比》,《麦可白》(莎士比亚),《麦田守望者》,等等里面都有不少反映社会黑暗面以及负面情绪内容,也许是我对西方文学了解的不够,也许这是这为了触发学生更多更深的思考,可我个人,还是比较喜欢中国诗词的韵味和魅力。(最近跟风看了点诗词大赛,发现以前背的已经忘记差不多了。。)可是,入乡只能随俗了吗,立马拉青小姐给我背几首古诗,结果她只能背《小石潭记》了。唉,罢了,罢了:-(

,