日语是一个非常注重的礼貌的语言,在日语中说正式的内容之前,经常会用到很多寒暄的语句。一般是表达感谢,道歉等,今天霓虹日语来为大家总结下较常用的寒暄语句吧。

日语欢迎会用语 日语使用频率较高的日语寒暄语(1)

霓虹日语_图片来源网络

  道谢:

  (一)口头

  1.いろいろ手伝ってくれて、ありがとう。

  翻译:谢谢你的帮助。

  2.本当ににありがとうございました。

  翻译:真是太感谢你了。

  3.ご迷惑をおかけまして、どうもすみません。

  翻译:这么麻烦您,真是对不起。

  4.なんといっても、ありがとうございます。

  翻译:无论如何,还是要谢谢你。

  5.お世話になります。

  翻译:多谢关照(初次见面)。

  6.お世話になっおります。

  翻译:多谢您的关招(非初次见面)。

  7.おかげさまで、助かりました。

  翻译:多亏了您的帮助。

  8.応援していただいて、ありがとうございました。

  翻译:谢谢您的援助。

  (二)邮件,书面

  9.ご厚意をいつまでも恩に着ます。

  翻译:对于您的好意我将永远感激不尽。

  10.暖かいおもてなしをいただいて、ありがとうございます。

  翻译:谢谢您的热情款待。

  11.ご親切、ありがとうございます。

  翻译:多谢您的好意。

  12.ご丁寧、ありがとうございます。

  翻译:多谢您的仔细。

  13.お礼を申し上げます。

  翻译:十分感谢。

  道别:

  (一)朋友间

  1.さようなら!

  翻译:再见了!

  2.じゃ、また明日。

  翻译:明天见。

  3.じゃね。

  翻译:再见。

  4.お気をつけてください!

  翻译:路上小心!

  (二)公司里

  5.お疲れ様でした。

  翻译:辛苦了。

  6.お先に失礼します。(在企业中多和5一起使用,下班时的道别。)

  翻译:我先走了。

  10.じゃ、帰ります。

  翻译:那我回去了。

  (三)初识的朋友

  11.お目にかかれて、嬉しいです。

  翻译:能和您见面,真是高兴。

  12.ご家族にによろしく伝えてください。

  翻译:请代我向您的家人问好。

  (四)访问,拜访

  13.また会いましょう。

  翻译:回头见。

  14.今日はお邪魔しました。

  翻译:今天打扰您了。

  13.そろそろ時間ですので、これで失礼します。

  翻译:快到了,我先告辞了。

  14.もうかなり遅いので、そろそろ失礼いたします。

  翻译:很晚了,我该告辞了。

  久别重逢:

  1.お元気ですか。

  翻译:你好吗?

  2.最近はいかがですか。

  翻译:最近怎么样?

  3.お変わりはありませんか。

  翻译:别来无恙

  4.ご機嫌はいかがですか。

  翻译:您身体好吗?

  5.お久しぶりですね。

  翻译:好久不见了。

  6.ご無沙汰しておりました。(常用于对5的回答)

  翻译:好久没见到您了。

  7.随分お会いませんでしたね。

  翻译:好久没见了啊。

  8.すっかりお見それしました。

  翻译:我都认不出您来了。

  9.ご家族もお元気ですか。

  翻译:您家人也还好吗?

  10.相変わらず忙しいですか。

  翻译:还是那么忙吗?

  11.前よりも若くなりましたね。

  翻译:你比以前更年轻了。

  12.細くなりましたね。

  翻译:变瘦了呢。

  13.この間のお旅はいかがでしたか。

  翻译:前些时间您去旅游了吧,怎么样?

  14.この頃何をやってるの。

  翻译:最近都在忙些什么?

  15.皆が会いたがってるよ。

  翻译:大家都很想见你。

  16.ここで君に会えるなんて、夢に思わなかったわ。

  翻译:做梦都没想到会在这儿遇到你!

,