译文:夜如何其?
夜未央,
庭燎之光。
君子至止,
鸾声将将。
夜如何其?
夜未艾,
庭燎晣晣。
君子至止,
鸾声哕哕。
夜如何其?
夜乡晨,
庭燎有辉。
君子至止,
言观其旂。
夜色到了什么时光?
夜色还早不见晨光,
看庭燎正烧得明亮。
大人仿佛已经到来,
好像车铃的声音锵锵作响。
夜色到了什么时光?
夜色还早不见晨光,
看庭燎正烧得辉煌。
大人仿佛已经到来,
好像车铃的声音叮当作响。
夜色到了什么时光?
夜色已经接近晨光,
看庭燎燃烧得正旺。
大人仿佛已经到来,
好像已看见龙旗飘扬。
茶水先生解读:
这首诗之所以亲切,全在“夜未央”三个字,如今我们形容夜色未尽,夜色深沉还是习惯用这三个字。而我们熟知的“未央宫”也说明“未央”二字是汉朝的流行语。“长生未央”、“长乐未央”、“长乐未央延年永寿昌”等文字大量出现在出土的汉代瓦当之中;铜镜铭文中也有“长相思,毋相忘,常贵福,乐未央”;“千秋万岁,长乐未央,结心相思,毋见忘”等字样,“未央”成为人们对平安、喜乐绵绵的祈福。
这一首《庭燎》能够留下这样三个字已经足够善莫大焉,至于它所表达的含义就显得并不那么重要了。
从“夜未央”到“夜未艾”再到“夜乡晨”,诗人的视角随着夜色一点点剥出晨曦,庭院之中燃烧着熊熊的火把,诗人在等待车的鸾铃响起,在等待君子的到来。
君子到来,“言观其旂”。旂是古代的九旗之一,上面绘有蛟龙,杆头有铃,是诸侯的仪仗。《周礼·春官·司常》中对于九旗有明确的记载:“司常掌九旗之物名,各有属以待国事。日月为常,交龙为旂,通帛为旜,杂帛为物,熊虎为旗,鸟隼为旟,龟蛇为旐,全羽为旞,析羽为旌。”当年的九旗我们现在浓缩成两个字“旌旗”了。
绘有蛟龙的大旗飘扬着,这显然是朝堂之上的一次等待,来者是谁,等待的是何人,总之身居要职。从夜色深沉夜未央一直等到晨曦初露夜乡晨,无疑是在赞美一种勤勉,无论是天子还是大臣,都以正面和积极的形象出现。
“夜如何其?夜未央,庭燎之光。”因为句式的变化歌颂的诗篇写得这么轻快自然,难得!
,