今天给大家说说"先生"这个词的由来!咱现在都知道"先生"是对男士的尊称,它和女士相对。但是"先生"这个词在中国传统文化的历史长河中有一个演变的历程。
一开始"先生"的意思从字面上理解为先生——就是先出生的人,所以最开始"先生"指的是男性的父亲兄长。论语里有句话:"有酒食,先生馔。"意思是有酒有菜得先给自己的爸爸、哥哥吃。在这里"先生"就等于父亲和兄长
到后来"先生"就演化成了有德行的长辈,孟子里面有句话叫做:"先生何出此言?"这里的"先生"指有德性的长辈,有德行的长辈对人有教化的作用,所以到后来"先生"慢慢的算到老师。有句话叫做:"闻道有先后,术业有专攻。"就是一般岁数大的人知道的比岁数小的人多,阅历、学问都大,"先生"后来专门指老师。
那么随着历史向前发展,"先生"这个词一点一点的又重新扩散。"先生"做为老师,是脑力劳动者。他付出这个知识来教你,后来把凡是脑力劳动者往往都称为"先生",比方说会计称为"账房先生",大夫过去得懂阴阳五行、背汤头歌….所以被称为"郎中先生",说书的叫"说书先生",因为说书的高台教化、博古通今。所以后来"先生"成为了脑力劳动者的泛指。
那么这个时候呢,"先生"就不光指男性了,你要是女的有这能力也可以成为"先生"。像说书里面的连丽如、刘兰芳两位女性就被称为"连先生、刘先生。"
像宋庆龄被称"宋庆龄先生"
钱钟书的夫人杨绛女士,大家也称她为"杨绛先生"。
所以"先生"在这里就变成了一个很尊贵的称呼。
那么说"先生"这个词为什么到现在演变成对男士的尊称呢?这和我国开放有直接关系。因为最开始英语进入中国以后,发现外国人管人叫:"Mister李、Mister张。"Mister怎么发音,最后翻译成"先生"觉得这个词对应最好。所以国外的约翰先生、汤姆先生到咱这儿张先生、李先生,就对上了。
国外还管女人的丈夫尊称也叫"先生",在民国之后一点点传过来,我们现在比方哪位女士说:"我们家先生、你们家先生。"这里指的是"丈夫"。所以作为丈夫的尊称和丈夫的引申义,是从国外传过来的。
郭德纲、于谦在一段相声里说到每个人都有老师,于谦说:是啊,我们先生是石富宽。郭德纲跟一句:哦,你是他太太!这就是利用打岔的方式制造包袱儿。于谦的意思是石富宽是他的老师,郭德纲的意思就变成了石富宽是于谦的丈夫,在这里抓的哏儿。
所以现在你看"先生"这个词在传统里边有父兄、长辈、老师……多种概念,现在又加上了对男士的尊称、丈夫等等意思,所以"先生"这个词是一个与时俱进的典型词汇!
,