深夜疗伤情歌十五首(就这样被你征服)(1)

knock sb dead第一次接触这个词组的时候以为是:杀死(或干掉、除掉、结果)某人,没有想到是使某人倾倒的意思:knock sb dead 使某人倾倒;征服某人to impress sb very much

You look fabulous─you'll knock 'em dead tonight.

你看上去漂亮极了——今晚肯定把他们迷倒。

深夜疗伤情歌十五首(就这样被你征服)(2)

Glamorous make-up is best reserved for days when you want to go all out to knock 'em

dead.

魅惑彩妆最好留到你竭力想把所有人都迷倒的时候。

Go out there and knock them dead!

出去,征服那些观众!

深夜疗伤情歌十五首(就这样被你征服)(3)

那么,杀死(或干掉、除掉、结果)某人在,怎么说?knock sb↔off

He had many motives for wanting to knock off Yvonne.

他有很多杀伊冯娜的动机。

People don't just knock one another off like this unless there's big money at stake.

如果不是为了冒险赚大钱,人们不会像这样彼此残杀。

不过这个词组还可以表:收工,下班;使减少,偷,删除

If I get this report finished I'll knock off early.

如果我写完这篇报告,我就会早点下班。

It's time to knock off.

该收工了。

When you knock off work, you'll be just in time to catch that bus.

你下班时坐这趟车正好。

Let's knock off for a cup of tea.

歇会儿,喝杯茶。

Do you want to knock off early today?

你今天想早点歇工吗?

What time do you knock off work?

你什么时候下班?

Let's knock off for lunch.

咱们收工吃午饭吧。

Udinese have knocked 10% off admission prices

乌迪内斯队将入场费降低了10%。

He has knocked 10 seconds off the world record

他将世界纪录缩短了10秒。

The news knocked 13% off the company's shares.

这消息使公司股价下跌13%。

深夜疗伤情歌十五首(就这样被你征服)(4)

Cars can be stolen almost as easily as knocking off a bike.

偷汽车几乎能和偷自行车一样容易。

good luck / good fortune祝你好运

深夜疗伤情歌十五首(就这样被你征服)(5)

,