学习英语、说好英语一直以来都是困扰很多人的一个难题,其实不只是普通人,明星也是如此。如果一个明星能说一口流利的英语,那他会让观众对他的好感度增加很多。
有的明星因为成长经历或其他因素,英语说得超好。比如从小就在国外长大的吴彦祖,口语流利到可以当雅思听力啊!
张静初的英语水平也是学霸级别。和吴彦祖不同的是,她从小在山区里长大,只是在上大学期间补习过英语。如果吴彦祖这类人是生活环境造就的英语技能,那张静初真的算是有种天赋了。接受英国BBC采访时,可以和记者全英文谈笑风生,口音词汇还都十分到位。
当然,在汉语语境的中国,还有很多明星在英语上闹出很多段子,邓超那句“we are 伐木累”已经成了经典网络流行语。
田亮在《爸爸去哪儿》那句土气中带着喜感的“森碟”也成为女儿Cindy的又一小名。
不过在综艺环境还没这么欢脱的早年,也有很多明星因为英语小毛病被嘲笑。
比如最早被诟病“一句Thank you走天涯”的章子怡,为了“国际章”这个名头可以没少苦练,慢慢地她的英语水平越来越高,在前几年为《一代宗师》做海外宣传时,还能在介绍电影时自黑一把,故意把“love at first sight(一见钟情)”说成“love at first fight(一打钟情)”,引得外国记者也乐呵呵。
而最近大热综艺《中餐厅》里的英语担当黄晓明,在英语上也是被嘲笑了很多年。
2008年他演唱了奥运歌曲《one world one dream》,在歌曲中出现了一些英文歌词,其中有一句是“not at all”。黄晓明在唱这句“not at all”时酷似闹太套,从而因此得名“闹太套”教主,这在当时也一度成为网络流行语之一。
当时的黄晓明内心并不像现在那么强大,他接受采访时说,自己因为这个事情得了抑郁症,感觉一出门就被人骂,抬不起头来。
这么多年过去,黄晓明对于这件事也早已看开,还在综艺节目中用自己的“闹太套”经历鼓励那些因发挥不佳而哭泣的学员们,黄晓明说,其实这是人生中太小的一件事了,经历多了自然就看开了。
他甚至直接在镜头前向李玟请教“从上面掉下来”的英语说法,李玟回答“drop down,fell down”后,黄晓明自言自语地重复了几次,连韩红也打趣他:“你究竟学过英语吗?”。不过当时的网络环境已经变了,这样的梗反而成了节目的笑料,观众看得也图个乐呵,并不会像当初那样较真。
其实现在想想,当初的“闹太套”事件,可能是因为歌曲唱法本身的原因,使得这句话听起来很像“闹太套”,再加上当时事件的发酵,才被黑了那么久,并不是多大的过错和失误,只是被环境放大了而已。
同时,他在后期英语的学习上是下了真功夫的。用最笨的办法,每天就是“多听、多说、多背单词”;每个月都花学费请外教跟在自己身边,以便工作间隙也能随时学习英语;参加节目时和新东方的老师一起同台,录在后台也在请教老师关于英语的问题,非常刻苦,当然效果也很显著。
后来,他争取到饰演《中国合伙人》成冬青这一角色的机会。其实导演陈可辛原本想让他演帅气的孟晓骏,但黄晓明认为自己也曾经因英文不好被嘲笑而消极过,和成东青的心路历程类似,因此他愿意接受这个挑战。
这个角色可以说是一个转折点,当他在影片中说着大段大段的英文台词时,观众们终于相信,黄晓明是真的进步了,这份坚持,也让很多人刮目相看。
到了《中餐厅》中,黄晓明甚至成了团队的英语担当,与外国客人交流起来丝毫不怯场,而且还能经常听到他说一些生僻单词,这些都让观众明显感受到他英语的进步,对他好感度倍增。
《中餐厅》开张第一天来了外国客人,黄晓明立马开启了英文小课堂模式,基本上用全英文与外国客人对话,可以说非常流利。
不难看出,黄晓明确实是做过功课的,其他客人也忍不住称赞他英文讲得很好。
当然,敢说不一定就全对,在从容交流中,他也在不停学习,遇到不会的单词他会随时拿出手机来查并练习发音,丝毫不在意和掩饰,可以说是非常敬业和好学。
随时学习的结果就是,日常怼人的店长赵薇也需要晓明“解释一下”。
随身翻译火速上线,用现学现卖的“芹菜”实力控场~
不管是出去揽客还是招待客人,黄晓明都冲在最前面,热心的同时,英语技能也决定了他“揽客明”的地位。
说这些当然不是表明黄晓明的英文水平有多高,发音有多准,其实节目中小编也偶尔听到晓明讲英语时会有一些口误,但语言本来就只是门交流的工具,他服务客人的初心是达到了。
对于这样一个曾经被嘲笑到抑郁的人,如今重新站起来直面“黑点”,真的很强大。
对于黄晓明来说,英语并不是他的主业,他也不需要与外国人经常交流,但他还是努力地在弥补短板,尽力克服这些困难。
其实,对于普通人来说也是这样,不是说非要学得有多好,达到多高的水平,能认清自己的不足,肯努力用心去直面它,那你就是成功的,这碗晓明牌励志鸡汤,我干了!
,