今天刷抖音,看到一个短视频,讲苏轼《念奴娇—赤壁怀古》这首词,觉得有些道理。该词的下阙篇首为“遥想公瑾当年小乔初嫁了雄姿英发”。通常念到这首词的时候,都是这样断句的“遥想公瑾当年 / 小乔初嫁了 / 雄姿英发”。

该视频其中一个观点是:按上述断句不符合”念奴娇“这首词牌的格律要求,根据这首词的词牌特征,正确的断句应该是“遥想公瑾当年 / 小乔初嫁 / 了雄姿英发”。“了雄姿英发”的意思是结束了雄姿束发的少年生活。在这句话里,“了”的意思是“了却、结束”的意思。另外,如果按“小乔初嫁了”这样断句,“了”字仅仅是助词,没有实际意义,不符合古人的写作风格。

念奴娇赤壁怀古本词被传颂原因(赤壁怀古这首词)(1)

这句话该如何断句,大家可参考其他《念奴娇》词作下阕的第二、第三句,分别是4个字、5个字。

了解宋词的人一般都知道,词是由严格的格律要求的,一旦确定了词牌名,这首词的曲调就是确定的,且每句话的字数也确定了,所以过去作词叫做“填词”,因为每句的字数都是规定好的。

念奴娇赤壁怀古本词被传颂原因(赤壁怀古这首词)(2)

但是我百度了一下,说《念奴娇》这个词牌有多种变体,其中一种变体就是按照“小乔初嫁人了”来断句的。究竟哪种说法更有道理呢,欢迎大家发表高见。

念奴娇赤壁怀古本词被传颂原因(赤壁怀古这首词)(3)

,