误例:①“壳牌”误读:李甬在《咬文嚼字》(2011年12期)载文《壳牌的“壳”怎么念》,写道:“国庆前的一天,广播中听到关于壳牌公司的一条新闻,‘壳’念的是ké后来问朋友,他说电视中也播过这条新闻,就是这么念的”,下面我们就来聊聊关于虾壳的英语单词发音?接下来我们就一起去了解一下吧!

虾壳的英语单词发音(由壳牌说)

虾壳的英语单词发音

误例:①“壳牌”误读:李甬在《咬文嚼字》(2011年12期)载文《壳牌的“壳”怎么念》,写道:“国庆前的一天,广播中听到关于壳牌公司的一条新闻,‘壳’念的是ké。后来问朋友,他说电视中也播过这条新闻,就是这么念的。”

②在周讯歌唱专辑《夏天》的《看海》里,周讯把“看海里的‘贝壳’,错唱为‘贝qiao’。”

③“地壳”误读:360问答(2013.第9.月3日)有帖《台湾新闻为什么把地壳(qiao)读成地壳(ke)》,说:“台湾新闻里时常把地壳(qiao)读成地壳(ke),是不是台湾和大陆读法没有统一啊?”专家回答:“是主持人读错了。”

④“甲壳”误读:李伟臣在《小学教学研究》(1986年第2期)载文《莫把历史名词读错音》,称:“一些主持人把‘甲壳动物’的‘壳’读错为‘ké’。”

⑤误解“借壳上市”与“买壳上市”:767股票学习网(2008年6月15日)传文《什么是买壳上市》,写道:“买壳上市(又称‘后门上市’、借壳上市或‘逆向收购’……”

⑥误读“金蝉脱壳”:段振离在《开卷有益·求医问药》(2004年第4期)载文《金蝉脱壳话蝉蜕》,写道:“‘金蝉脱壳’。往往有人错读为‘金蝉脱ké’。”

⑦误读“介壳虫”:姚伟明 罗立平在《现代农村科技》(2009年第18期)载文《柿绵介壳虫的发生与防治》,叶冬萍 欧阳安明 欧阳芳在《中国农业信息》(2015年第11期)载文《园林植物介壳虫的发生危害》,均称:“甚至是有的农机人员也把‘介壳(qiao)虫’说成‘介ké虫’。”

⑧误读“壳子”:聂双耳在《语文知识》(2002年12期)载文《壳子词源》,称:“壳子(亦作‘殻子’,俗称‘外壳’)……不少人错读为‘qiao子’。”

⑨李甬在《咬文嚼字》(2011年12期)载文《壳牌”的“壳”怎么念》,称:“从广播中听到关于壳牌公司的一条新闻,‘壳’念的是‘qiao’。后来问朋友,他说电视中也播过这条新闻,也这么念。不由得生出疑问:壳牌的‘壳’,其经营的产品主要与石油相关,从词性上说,应读‘ké’。”此观点虽然“言之有理”,但不可采信。理由有六:1.企业取名有自主性。2.企业取“壳”字两个读音之一的褒义(吉利义)理应肯定。3.企业取名不一定都与经营业务相关(国内外大量企业都如此)。4.人们为“宠物”取名都人性化,有亲切性,难道只能取动物的贬义名称才符合常理吗?5.特别是,其公司自己这么叫,媒体更改读音行吗?人家公司肯定不会同意的。6.更重要的是,须知:国家语言文字委员会等6机构的规定,原则是“客随主便”的“依主从(风)俗(如各地方言)。

顺便说一下,媒体在选用稿件时,要“三思而后发”,以免只知其一,不知其二,产生误导,

,