又到了一年一度朋友圈看人大赛惹
到处都是"人山人海"啊
建议密集恐惧症患者迅速撤离战场
那"人山人海"怎么说呢?
过了这么些国庆了
还在people mountain people sea?
NO.1
"人山人海"怎么说?
和中文"人山人海"最接近的
↓
a sea of people
举个例子
There is a sea of people outside, why not just stay at home!
外面人山人海的,还不如呆在家里呢~
而mountain指的是"一堆"
说mountains of people就像是说"堆起来的人"
(想像一下超市的萝卜堆换成人,可不可怕!)
所以记住了,外国只有"人海",没有"人山"
其实很多地方都是因为网上流行
成了"网红"打卡地
大家都去才成了人山人海
NO.2
“网红”怎么说?
外国人一般这么说
↓
a trending spot
trend/trend/趋势
spot/spɒt/景点
作为人山人海中的一员
去了网红景点怎么能不发"打卡"票圈呢~
NO.3
"打卡"怎么说?
"打卡"其实就是
在票圈里秀出自己来了这个景点
(一般是照骗 定位)
可以这么说
↓
take the perfect Wechat Moment snap
比如
She always takes the perfect Wechat Moment snaps in different trending spots!
她总是在不一样的网红景点打卡!
小编最怕挤惹
所以总是在搜罗各种"小众"的地方
避免人山人海把我淹没
NO.4
"小众"怎么说?
↓
off the beaten track
beaten track是"被踩出来的路"
而"小众"就是要不走寻常路
比如
I've found somewhere off the beaten track for the national holiday.
我找了个小众的地方,准备国庆节去玩。
学英文光看不练, 哪行?
身边没有外国人,怎么办?
我们为你准备了免费外教课
和明星外教面对面
练就一口正宗的英腔美调~~
点击↓ ↓ ↓ 了解更多
专业资深老师 一对一分析你的英语学习问题
我们会尽快为你安排时间~
课程体验后另赠100元当当图书卡
,