(〜 ̄△ ̄)〜
每天晚上一篇英语知识普及
英语罐头
本文是我的第275篇英语知识文章
今天罐头菌在家做饭的时候,很惊讶地发现,我似乎对一个人做饭吃饭这件事并不陌生,而疫情加重的现在,似乎更觉得习以为常。在现在,越来越多的年轻人不结婚,不谈恋爱,“孤独”似乎成为了他们的代名词。
如此情况下,“孤独经济”逐渐受到大家的重视。
1.lonely economy 孤独经济
不知道有没有小伙伴看过名叫《孤独星球》的地理杂志,杂志的英文原名就是lonely planet。同样的,孤独经济可以翻译成lonely economy。
The growing number of single people in China has led to the creation of the "lonely economy".
中国不断增长的单身人口致使“孤独经济”的飞速增长。
PS:除此之外,罐头菌也曾经见过用“single economy”来表示同样的意思。
PSS:同样相似的“宠物经济”“猫经济”只要换掉前面的形容词即可,这里就不说了
2.eating alone 一人食
孤独经济下,催生了像“宠物经济”“一人食”等各种新现象。“一人食”,其实就是指一个人吃东西,所以可以直接翻译为“eating alone”。
In China, eating alone is also growing in popularity.
在中国,“一人食”逐渐流行。
3.me-time 自我享受的时间
其实对于很多人来说,孤独可能并不是痛苦的事情,在喧嚣的时代里,“孤独”很有可能是很多人“逃离喧嚣,自我享受的时间”(me-time)。因此,在近年来,me-time这个词逐渐流行起来。
All mothers of young children should try to find some me time.
所有的年轻妈妈们都想设法找出一些个人时间。
对于孤独经济,其实巨大的工作压力也是其中的一个原因,罐头菌有个朋友,连上几个月的班没有一天休息,试问这样还如何找伴侣...
4.996 work schedule 996工作制
对于工作压力,现在社会上最大真争议的,相信就是某些公司实施的996工作制。不同人会有不同的看法,于罐头菌个人看来,想要高工资自然需要一定的牺牲,而996或许就是牺牲的其中一项。
Chinese software engineers use Github to protest against the 996 work schedule.
中国程序员利用GitHub抗议996工作制。
这是英语罐头,每天我都会分享最实用的英语知识
日积月累,你也能成为英语大神
假如你想学习更多英语知识,欢迎关注我!
,