现在有些电视剧在拍摄的时候是一个剧名,等到正式播出了又换成另一个剧名,但改完之后却给人一种网红过度修图的感觉,表面上是变得正能量了,实际上千篇一律,没有辨识度。
比如说陈飞宇和张婧仪的新剧,开拍的时候剧名是《打火机与公主裙》,改编自同名小说《打火机与公主裙·荒草园》,讲的是编程天才跟少女学霸的爱情故事,虽然八先生没有看过小说,但从剧名也能感受到打火机、公主裙分别是男、女主的象征,前者代表着危险或者温暖,后者代表着活得像公主般的女生或者向往成为公主般的女生,反正剧名是能让人想象的。
等到剧即将开播,剧组却宣布改名成《点燃我,温暖你》,所以主角变成了火柴吗?辨识度瞬间下降,让人将它与《温暖的弦》《温暖的味道》《温暖的甜蜜的》等带“温暖”二字的剧混淆。
当然,剧组决定改名应该也是无奈之举,毕竟这样更正能量一点。
据传王鹤棣和白鹿将要出演的小甜剧《错撩》,改编自2021年的同名小说。小说的内容跟名字一样,讲的是女主本来想报复渣男前男友,决定去撩第三者的帅气小舅,但疑似撩错人了。
这样的剧情放在国产偶像剧中,算是没那么俗套的,没想到小说影视化之后,剧名和剧情都大改了。剧名改成了《以爱为营》,听起来很普通,远没有《错撩》高度概括内容。
再看一眼备案的剧情简介,才发现剧情改成了财经记者和时尚总裁的爱情故事,两人联手解决困难与挑战,最终开辟事业的新天地,也收获了爱情。类似的剧情,已经在很多国产偶像剧里出现过了,一旦加入职场戏份,也很容易拍得悬浮。
说到改名,不得不提蔡文静和彭冠英主演的《掌中之物》,讲的是一个心狠手辣的男人不断折磨一个女人,后来被女人送进监狱。前期男主虐女主,后期女主虐男主。原本的剧名,很能体现出男主把女主当成掌中之物这件事。
但后来剧播出的时候,剧名变成了《阳光之下》,一下子就变得正能量了,也没有了原来那种暗黑的感觉。
杨颖有一部待播剧(估计是没法播了)《欲望之城》,光看剧名就知道这是一部讲人的欲望的故事,后来改成了《渴望生活》。虽然两个剧名都有种讲述人物往上爬的意思,但前者看起来更偏向斗争,后者则有种大家一起努力拼搏的正能量。
通过剧名改动,把整部剧都搞得很正能量的,还有潘粤明、童瑶、陈数主演的《谁说我结不了婚》,这剧名听起来,下一句是不是要接“我结一个给你看”?无疑达到了鼓励大家结婚的目的。
大家知道《谁说我结不了婚》其实是翻拍自日剧吗?日剧的剧名叫《我选择了不结婚》,又名《我不是结不了婚,只是不想》,看剧名就知道人家剧组主创的态度了。不过想想也知道,原剧名是不太可能出现在国产剧里的,毕竟不正能量。
孙俪和罗晋主演的《安家》同样翻拍自日剧,日剧的剧名叫《卖房子的人》。从感情色彩上看,两者的区别挺大的,前者给人一种站在买卖双方的角度,最终都是为了安家这个理想,比较温暖;后者是站在房产经纪的角度上,卖房听起来是没有任何感情色彩的。这样的改动其实还不错,至少不会把人家原本的意思全改了。
能理解一些剧为了听起来更加正能量,才会选择改名,但有些剧的改名非但没有变得正能量,还让剧的辨识度下降。
比如迪丽热巴和黄景瑜那部《幸福,触手可及!》,大家能从中看出男女主的职业或者性格吗?不能,毕竟剧名含“幸福”的剧太多了。
《幸福,触手可及!》在备案阶段,剧名叫《爱情高级定制》。感觉还是原剧名好一点,毕竟女主角是时装设计师,“高级定制”一语双关。
李一桐和胡一天主演的《我的时代,你的时代》,听起来是不是像年代剧?实际上它是一部都市偶像剧。
《我的时代,你的时代》改编自小说《密室困游鱼》,小说本身是《蜜汁炖鱿鱼》的续集,而《鱿鱼》影视化之后的剧名叫《亲爱的,热爱的》。因为杨紫和李现出演了《亲爱的,热爱的》并且爆了,所以电视剧的续集一开始也改成了类似的《亲爱的,挚爱的》,但不知道出于什么原因,最后剧名只保留了“的”字样式。
改剧名是一项技术活,既要体现出正能量,又要高度概括中心思想,还得显得特别,真的很难。可惜现在很多剧的剧名看起来都很普通,没什么辨识度,属于过几个月就会忘记的程度。
,