小编最近沉迷于《陈情令》无法自拔,肖战王一博真的是hjynd,不知道有没有小姐们跟小编一样,刷剧不过瘾,刷花絮,花絮不过瘾,刷综艺,综艺不过瘾,刷采访!!zqsg的爱了!
于是小编眼巴巴守在每一个采访前,然后被屋里王一博xgg笑到头掉哈哈哈哈简直就是
这段采访就是提前段时间大火的拼音缩写语。作为风靡一时的饭(hang)圈(ye)用(hei)语(hua),zqsg,xjj/xgg这样的缩写对大家来说无疑是入门级别,那一博gg给的“断头台”一样的答案是什么亚子呢?
这种一★难度的用语大家都知道吧,大声说出来,没错就是“小姐姐”,然后我们来看哥哥的答案↓↓
笑叽叽是什么鬼???
二★难度
↓↓↓
喵喵喵???我弟弟怎么了???
三★难度的题不知道也罢,但是“打人了”???
对此,小编认为只有以下这个表情包十分符合我们gg
同样的,韩语中也有这样的缩略语,不知道有没有小伙伴记得N久以前我们发过生活中常用的缩略语:
ㅇㅇ → 응응
ㅂㄹㅂㄹ → 빨리 빨리
ㅁㅇ? → 뭐야
今天小编继续给大家介绍这些打死你都猜不到的韩语流行缩略语
这些单词翻遍韩语词典都找不到答案
不知道就尴尬了
1. ㅇㄱㄹㅇ→ 이거레알:这是真的
2. ㅂㅂㅂㄱ→ 반박불가:不许反驳
与ㅇㄱㄹㅇ一起用的情况也很多。主要在不管是谁都不可以反驳的情况下使用。
3. 핑프→ 핑거 프린세스
Finger Princess 连手指都懒得动的公主病
这个表达很有意思,指的是“自己不去查,总是靠问来轻松了解某些事情的人”。
4. 복세편살→ 복잡한세상편하게살자
在复杂的世上舒服地活着吧
主要用在陷入混乱、尴尬或是无力的情况下。
5. 연서복→ 연애에 서툰 복학생
在恋爱中生疏的复读生
6. 취존→취향존중:尊重取向
这是流行语“尊重个人的取向吧”。有时候为了搞笑也会说“这是尊重,请注意取向”
7. 덕계못→ 덕질은 계를 못탄다
喜欢明星是不会给自己带来任何利益的
“덕질”只要简单地理解为“喜欢特定艺人的心情”就好了。这样的心情却无法获得任何利益。
8. 성덕→ 성공한 덕후:成功的粉丝
为了更好地帮助各位韩语学习者,小右老师特意为大家准备了 一套韩语学习资料
这份资料是我们公司的韩语老师精心整理的,每一份资料都是系统完整的,适合各个阶段的韩语学习者。
需要的小伙伴私信我【韩语】即可 免费获取所有资料O(∩_∩)O
最后,祝各位小伙伴早日征服韩语~~
,