#心痛到极致是什么感受#
第一次跟国外的朋友聊天,是在大二的时候,在广州读的大学,那个年代二手自己组装的电脑流行,舍友帮我去天河城组装了台电脑。
然后登陆msn,我们那个时候还有msn,现在只有QICQ,两个虽然都是即时通讯软件,但是那个年代MSN还有一些市场。
加了个英国的网友,第一句话问我的英文名叫什么,我说,JACK。那个时候,自认为是不俗且有意义的一个英文名字了。
结果那边发过来一个笑脸,说,这是我们才有的名字了,他们的男孩子一般都不用这个名字。
我们以为Jack是英国的男孩子常用的名字,就像他们以为,中国的男孩子都叫小明,女孩子都叫小红一样。
我们对英国的所有印象,都还停留在几十年前,我们编写的英文启蒙教材上面。
同理,国外的人对我们的所有印象,也都还停留在几十年前,他们国家的人接触中国时候的,贫穷落后现象上面。
一直没有机会更新。也没有渠道接触更新的机会。
所以,TW某节目主持人还认为,我们连一个茶叶蛋都吃不起,所以,某苏贞昌童鞋还在说我们钻木取火。
钻你妹哦。
同样这四个字,我还想送给迪奥。
迪奥毕竟是外人,但是,陈漫童鞋,我就真的只想骂人了,你是智障吗?为了曲意迎合西方对我们的误解,做出这种丧尽天良的事情。
真是毫无节操。
不好意思有点跑题,今天我们主要讲的是学习英语,我们每个人学习英语其实都有经历过这样的一个启蒙阶段。
用汉字来标注英语单词的读音,用汉字来记忆准英语单词的含义。
比如english,我们为了好读,就给他标上发音“英格历史”,然后为了好记,就先记释义,英语english。
是不是???
我们从小学就给小孩子这样灌输英语,苹果苹果apple,香蕉香蕉banana,汽车汽车car。
都是通过中文,来学习英文。
这样的英语教育,能把英语学好吗???
不可能的。你看到一个苹果,你还是首先想到的是中文的苹果两个字,然后才会去想这个英文叫apple。
你不会从苹果这个事物,直接想到apple。
这样的话,你就不仅完全不可能培养英文的思维方式和理解方式,甚至连英文的语感,都培养不出来。
因为你是在用汉语的习惯,在学习英语,在尝试去阐释英国人的习惯和表达方式。
这怎么行呢???
为了研究他们的规律,我们还总结出来了英语的语法,英语的句法,英语的表达方法,但是,这些都是强行解释。
强行用我们国人能接受的理解方式,来阐述英语这一门语言。
而我们完全没有学习英语的环境,使用英语的场景。
所以我们学到的,都只能是中式英语,我们用我们的理解和思维,转化过来的英语。
然后当我们和一个正宗的西方人聊天时,双方就会很尴尬,因为他们很难理解我们的表达方法,和阐述方式,思维方式。
我们认为已经表现的很清楚的一句话,一个意思,他们甚至听不懂,无法理解。
所以我们辛辛苦苦很多人从幼儿园就开始学习英语,一直到大学毕业读研究生,学习英语的时间比语文还多。
我们都是在对牛弹琴。
当然,只要我们不尴尬,尴尬的就是他们。
,