原文:任末年十四时,学无常师,负笈不远险阻每言:“人而不学,则何以成?”或依林木之下,编茅为庵,削荆为笔,刻树汁为墨夜则映星望月,暗则缕麻蒿以自照观书有合意处,题其衣裳,以记其事门徒悦其勤学,更以净衣易之非圣人之言不视临终诫曰:“夫人好学,虽死若存;不学者,虽存,谓之行尸走肉耳,下面我们就来聊聊关于任末好学文言文翻译?接下来我们就一起去了解一下吧!
任末好学文言文翻译
原文:任末年十四时,学无常师,负笈不远险阻。每言:“人而不学,则何以成?”或依林木之下,编茅为庵,削荆为笔,刻树汁为墨。夜则映星望月,暗则缕麻蒿以自照。观书有合意处,题其衣裳,以记其事。门徒悦其勤学,更以净衣易之。非圣人之言不视。临终诫曰:“夫人好学,虽死若存;不学者,虽存,谓之行尸走肉耳!
译文:任末十四岁时,求学没有固定的老师。(他)背着书箱跟老师求学,不怕困难险阻。他常常说:“人如果不学习,那么凭什么可以成功呢?”任末有时靠在树下,编白茅为茅草小屋,削荆条制成笔,刻划树汁作为墨水。晚上就在星月的辉映下读书,遇上没有月亮的黑夜,他便点燃麻蒿取光。
看书有领会的时候,便写在他的衣服上,用来记住这件事。学生们钦佩他的勤学精神,常用洗净的衣服换取他写满字的衣服。不是圣人的话不重视。他临终时告诫别人说:“人喜欢学习,即使死了也好像活着;不学习的人,即便是活着,也不过是行尸走肉罢了。